Exemples d'utilisation de "seyahat ettim" en turc

<>
Yurtdışında çok müşteri vardı, çok seyahat ettim. Постоянно мотался по делам клиентов, много разъезжал.
Bay Murphy, Rusya, Çin, Kongo. Oh, denizlerin ötesindeki topraklarda bilinmeyen insanların arasında seyahat ettim. Мистер Мерфи, Россия, Китай, Конго, я побывал среди многих неизвестных народов, за океаном.
Düşmanım Tanık'ı alt etmek için yüzyıllarca seyahat ettim. Я пересекла века, чтобы сокрушить моего врага...
Pek seyahat etmem ben. Я не любитель путешествий.
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
Bay Hanlon, işiniz gereği seyahat ediyor musunuz hâlâ? Мистер Хэнлон, вам часто приходится ездить по работе?
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
Çok sağlam seyahat etmişsiniz efendim. Вы много путешествовали, сэр.
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Hiper uzayda seyahat edebiliyorlar. Они путешествуют через гипер.
Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin. Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Sıfır noktası yıl ötesinde Seyahat, her iki yönde, Temporal uyanma dağılmakta neden olur. Путешествие дальше лет от нуля, в любом направлении, приведет к дезинтеграции темпорального возмущения.
Bazen küçük bir mutluluk elde ettim ve bununla yetinmek zorundayım gibi geliyor. Bundan sonra, hayatım tekdüze olacak. Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина.
Seyahat etmenin medeni hali, sence de öyle değil mi? Кажется, это вполне удобный способ путешествовать, как думаешь?
O parayı geri vermeye kalkmakla aptallık ettim. Глупо с моей стороны было возвращать деньги.
Bu seyahat senin için. Эта поездка для тебя.
Şimdi fark ettim, benim burada olmaya iznim var mı? Я только что подумала, мне вообще можно здесь находиться?
Az eşyayla seyahat ediyorsun denemez Sebastian. Ты не путешествуешь налегке, Себастиан.
Ceketinizi fark ettim de. Я увидел твою куртку.
Ama biliyorsun ki, çok sık seyahat ediyorum. Уж я-то могу судить, я немало путешествовала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !