Exemples d'utilisation de "seyirci kitlemiz" en turc

<>
Bugün büyük bir seyirci kitlemiz var değil mi? О, как у нас сегодня много зрителей.
Burada durup ölmelerine seyirci kalamam da ondan. Не могу смотреть, как их убивают.
Bir salağın başka bir salağa araba kullanmayı öğretmesine seyirci kalamam. Не могу смотреть как один идиот учит другого идиота водить.
Seyirci hiç fark etmedi. Зрители даже не заметили.
Karen'ın bana sataşmalarına anca seyirci kaldılar. Они просто позволяли Карен меня задирать.
Deb, rica etsem, bu muhteşem seyirci için gelip şarkı söyler misin? Деб, пожалуйста, поднимись на сцену и спой для этой восхитительной публики.
O gece ne kadar seyirci kaybettik? Сколько зрителей он потерял той ночью?
Hâlâ seyirci arayan tek kişilik kadın şovu modunda. По-прежнему - театр одной актрисы в поисках зрителей.
Bu şova seyirci lazım. Этому представлению нужна публика.
Andie çok seyirci çekti. Энди была просто телезвезда.
"boş seyirci." "простой наблюдатель".
Bu akşam seyirci çok sessizdi. Публика сегодня была слишком тихой.
Bırakalım da buna seyirci karar versin. Что ж, пусть решит аудитория.
Keşke daha fazla seyirci olsaydı. Хотел бы я побольше зрителей.
Seyirci benim için üzülmüyor mu? Почему зрителям меня не жалко?
Bir seyirci nasıl suçlu olabilir ki? Но как свидетель может быть виновным?
Buna seyirci kalmak zor. На это трудно смотреть.
Seyirci önünde dans et derim. Старайся танцевать перед живой аудиторией.
Nerede sihir ve hayal kurma ve seyirci varsa, orası tiyatrodur. Где есть магия, обман и зрители, там и театр.
Sezonun ilk bölümü Birleşik Krallık'ta 9,17 milyon seyirci tarafından izlenmiştir. Bu bölüm 2010 yılında Matt Smith'in oynadığı ilk bölümden beri en çok izlenen ilk bölüm olmuştur. Премьерный эпизод посмотрели 9,17 миллионов зрителей в Великобритании, что является наивысшим показателем со времени премьеры первой серии с Одиннадцатым Доктором в 2010 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !