Exemples d'utilisation de "sinyali" en turc
Wiley'e kriz geçirten sinyali izlememize yardım etti.
Он помог отследить сигнал ускоривший кардиостимулятор Вайли.
Yangın alarmı, radyo sinyali, güvenlik alarmı.
Пожарная тревога, радио сигналы, нарушение безопасности.
Gemiye gidin ve bir acil durum sinyali göndermeyi deneyin.
Возвращайтесь на корабль и попробуйте ещё послать сигнал бедствия.
Dalgalanma, EM alanının tamponunun iki sinyali de yakalayıp depolamış olması olabilir...
Из-за колебаний буфер ЭМ поля мог поймать оба сигнала и сохранить их...
Cep telefonundan sinyali takip edin, biz kamyonetle uğraşacağız.
Продолжайте отслеживать сигнал телефона, мы направляемся за грузовиком.
CIC sadece kartuş çip ile bir elle sıkıştırma tamamladıktan sonra sistemin geri kalanı için resetleme sinyali yayınlar konsol.
Таким образом, CIC отправлял сигнал разблокировки системы только после того, как обменивался данными с чипом на картридже.
İletişim sistemlerini devre dışı bıraksam da Coulson'ın karargâhına bir acil durum sinyali gönderildi.
Я отключила переговорную систему, но аварийный сигнал был отправлен на базу Коулсона.
Daha önceden kablosuz ağ sinyali aktif olunca birkaç e-posta gelirdi.
Раньше, когда работал сигнал Wi-Fi, приходило несколько писем.
Efendinin sinyali uçuş sistemlerine müdahale edecek kadar güçlü olmalı. Hatta bütün uçağı bile...
Сигнал Владыки должен быть достаточно мощным, чтобы заглушить все системы управления полетом.
1987 ve 1989'da Robert Gray Oak Ridge Rasathanesi'nde sinyali araştırmış, ancak bulamamıştır.
В 1987 и 1989 году Роберт Грей пытался обнаружить сигнал при помощи массива META в обсерватории Ок-Ридж, но безрезультатно.
S.H.I.E.L.D. içindeki Hydra üyeleri için bir tür aktivasyon sinyali olmalı.
Это должен быть какой-то активационный сигнал членам Гидры внутри ЩИТа.
Tess, sahil güvenlik Amazon'da bir yerde sinyali yakalamış.
Тесс, береговая охрана получила сигнал откуда-то с Амазонки.
Ama Lisa haklı, bu enerji sinyali zeki yaşamın işareti olabilir.
Лиза права, этот энергетический сигнал может быть признаком разумной жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité