Exemples d'utilisation de "sizi arayacağız" en turc

<>
Bunun üzerinde düşüneceğiz, ve yarın sizi arayacağız. Мы подумаем денек, и позвоним вам завтра.
İner inmez sizi arayacağız.! Мы позвоним сразу как приземлимся!
Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur. Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь".
Hanımefendiyi arayacağız ve onu görmeye beraber gideceğiz. Ну, позвоним леди и навестим ее.
Sizi yanından ayırmamış olmayı, her gün hayatınızda olmayı dilerdi. Что ему нужно было быть рядом с вами каждый день.
LeAnn, seni sonra arayacağız. Иней, мы Вам перезвоним.
Siz ya da sevdiğini biri gerçekten sizi önemseyen biri tarafından korunma ihtiyacı hissetti mi? Вы или ваши любимые когда-нибудь нуждались в помощи тех, кому не всё равно?
Şimdi de kan arayacağız. Сейчас собираемся поискать кровь.
Bu göz alıcı Bella Song'un yeni kıyafeti sizi daha mükemmel gösterecek, şimdi... От этого платья Беллы Сонг невозможно отвести взгляд. Он полностью изменит ваш образ.
Annemi ne zaman arayacağız? Когда мы позвоним маме?
Doktor Pavel, sizi tercih edip teklifimizi geri çevirdi. Др. Павел отказался от нашего предложения взамен на ваше.
Flynn'i etkisiz hale getirdikten sonra, kardeşini geri getirmenin yollarını arayacağız. Как только Флинна устранят, мы найдём способ вернуть твою сестру.
Evet. Sizi hemen tanıdım. Я Вас сразу узнал.
O zaman kimi arayacağız? Кому же тогда позвоним?
Ama ben sizi dinlemek istiyorum. Я хочу послушать ваш разговор.
Percival ve ben, Lamia'yı arayacağız. Мы с Персивалем пойдём искать Ламию.
Evet. - Amir yardımcısı Wuntch sizi görmeye geldi. Заместитель шефа Ванч здесь, чтобы поговорить с вами.
İpucu için arabayı arayacağız ve her şey yoluna girecek. Мы найдем вашу машину, и все будет хорошо.
Bütün lanet paraşütçüler sizi izliyor. За вами все десантники наблюдают.
Sizleri her zaman arayacağız dostlarım. Будем на связи, друзья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !