Exemples d'utilisation de "sizi korkaklar" en turc

<>
Evet, kaçın sizi korkaklar. Да, летите, трусы.
Saldırın, sizi korkaklar! Атакуйте его, трусы!
Kaçmayın, sizi korkaklar! Назад вы, трусы!
Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur. Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь".
Bunu korkaklar yapar, ve sen korkak değilsin! Трусы так делают, а ты не трус!
Sizi yanından ayırmamış olmayı, her gün hayatınızda olmayı dilerdi. Что ему нужно было быть рядом с вами каждый день.
Peki, 'hayır' korkaklar içindir. "Нет" - это для трусов.
Siz ya da sevdiğini biri gerçekten sizi önemseyen biri tarafından korunma ihtiyacı hissetti mi? Вы или ваши любимые когда-нибудь нуждались в помощи тех, кому не всё равно?
Hepsi korkaklar gibi kaçtı. Все сбежали как трусы.
Bu göz alıcı Bella Song'un yeni kıyafeti sizi daha mükemmel gösterecek, şimdi... От этого платья Беллы Сонг невозможно отвести взгляд. Он полностью изменит ваш образ.
Bir daha yüzünüzü görmeyeyim, korkaklar! И не появляйтесь снова, трусы!
Doktor Pavel, sizi tercih edip teklifimizi geri çevirdi. Др. Павел отказался от нашего предложения взамен на ваше.
Korkaklar ölümlerinden önce birçok kez ölürler. Трус и до смерти часто умирает;
Evet. Sizi hemen tanıdım. Я Вас сразу узнал.
Yüzünüzü gösterin, korkaklar! Покажите себя, трусы.
Ama ben sizi dinlemek istiyorum. Я хочу послушать ваш разговор.
Kibarlık, korkaklar ve Demokratlar için vardır. Быть хорошим это для трусов и демократов.
Evet. - Amir yardımcısı Wuntch sizi görmeye geldi. Заместитель шефа Ванч здесь, чтобы поговорить с вами.
Yerinizde kalın, korkaklar! Держать строй, трусы!
Bütün lanet paraşütçüler sizi izliyor. За вами все десантники наблюдают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !