Exemples d'utilisation de "sizi uyarmıştım" en turc

<>
Rüya içinde rüya, sizi uyarmıştım. Сны внутри снов, я предупреждал.
O korsanların hilekar oldukları konusunda sizi uyarmıştım. Я предупреждал вас в коварности этих пиратов.
Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur. Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь".
Seni çok önceden uyarmıştım. Я ведь тебя предупреждал.
Sizi yanından ayırmamış olmayı, her gün hayatınızda olmayı dilerdi. Что ему нужно было быть рядом с вами каждый день.
Kız konusunda seni uyarmıştım! Я предупреждал насчет девчонки.
Siz ya da sevdiğini biri gerçekten sizi önemseyen biri tarafından korunma ihtiyacı hissetti mi? Вы или ваши любимые когда-нибудь нуждались в помощи тех, кому не всё равно?
İyiyim. Thomas, merdivenlerden hızlı inmemen konusunda seni uyarmıştım. Томас, я предупреждала, не бегай по лестницам.
Bu göz alıcı Bella Song'un yeni kıyafeti sizi daha mükemmel gösterecek, şimdi... От этого платья Беллы Сонг невозможно отвести взгляд. Он полностью изменит ваш образ.
Onları bu konuda uyarmıştım. Я об этом предупреждал.
Doktor Pavel, sizi tercih edip teklifimizi geri çevirdi. Др. Павел отказался от нашего предложения взамен на ваше.
Wikipedia konusunda seni uyarmıştım. Я предупреждал насчет Википедии.
Evet. Sizi hemen tanıdım. Я Вас сразу узнал.
Seni Moira Queen'i hafife almaman konusunda uyarmıştım. Я тебя предупреждал не недооценивать Мойру Куин.
Ama ben sizi dinlemek istiyorum. Я хочу послушать ваш разговор.
Bu iş kişisel diye uyarmıştım seni. Я предупреждала, что это личное.
Evet. - Amir yardımcısı Wuntch sizi görmeye geldi. Заместитель шефа Ванч здесь, чтобы поговорить с вами.
Seni uyarmıştım Yüce Dalek. Я предупреждал, верховный.
Bütün lanet paraşütçüler sizi izliyor. За вами все десантники наблюдают.
Seni daha önce uyarmıştım. Я уже предупреждал тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !