Exemples d'utilisation de "sizi uyarmalıyım" en turc

<>
Sizi uyarmalıyım, bu heykeller korkunç bir fiyata gidiyor. Должен предупредить вас, эти статуи требуют огромной жертвы.
Çünkü sizi uyarmalıyım, zehre karşı ciddi alerjim var! Должен вас предупредить, у меня аллергия на яд!
Ama aşırı derecede tehlikeli olduğu konusunda sizi uyarmalıyım. Но должен предупредить, что он крайне опасен.
Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur. Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь".
Savunma bakanlığını arayıp onu uyarmalıyım. Я должен предупредить Министерство обороны.
Sizi yanından ayırmamış olmayı, her gün hayatınızda olmayı dilerdi. Что ему нужно было быть рядом с вами каждый день.
Seni uyarmalıyım, bu şey bağımlılık yaratıyor. Должен предостеречь тебя - это вызывает привыкание.
Siz ya da sevdiğini biri gerçekten sizi önemseyen biri tarafından korunma ihtiyacı hissetti mi? Вы или ваши любимые когда-нибудь нуждались в помощи тех, кому не всё равно?
Evet. Ama seni uyarmalıyım, o her yerdedir. Но я должен вас предупредить, он повсюду.
Bu göz alıcı Bella Song'un yeni kıyafeti sizi daha mükemmel gösterecek, şimdi... От этого платья Беллы Сонг невозможно отвести взгляд. Он полностью изменит ваш образ.
Sizi bir konuda uyarmalıyım. Я должен вас предупредить:
Doktor Pavel, sizi tercih edip teklifimizi geri çevirdi. Др. Павел отказался от нашего предложения взамен на ваше.
En azından onu uyarmalıyım. Я должна предупредить его.
Evet. Sizi hemen tanıdım. Я Вас сразу узнал.
O zaman seni bu makinelerin, benim psikolojik profilimdeki kişiler üzerinde korkunç derecede iyi çalışmayacağı konusunda uyarmalıyım. Я должен предупредить вас, что такие машины имеют тенденцию ошибаться на людях такого типа как я.
Ama ben sizi dinlemek istiyorum. Я хочу послушать ваш разговор.
Ama seni uyarmalıyım, Clark, hep bulunması bu kadar kolay değilimdir. Но мне нужно предупредить тебя, что меня не так-то легко привязать.
Evet. - Amir yardımcısı Wuntch sizi görmeye geldi. Заместитель шефа Ванч здесь, чтобы поговорить с вами.
Kahvenin sinirleri yatıştırmaya yardım etmesinin aksine daha çok uyarıcı olduğu konusunda seni uyarmalıyım. Должна предупредить, что кофе не успокаивает нервы, а действует как стимулятор.
Bütün lanet paraşütçüler sizi izliyor. За вами все десантники наблюдают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !