Exemples d'utilisation de "sorular sormayı" en turc

<>
Benim hakkımda sorular sormayı bırakıp kim olduğunu düşünmeye başlasan iyi olur. Перестань спрашивать обо мне и подумай о том, кто ты.
Aptalca sorular sormayı kes. Перестань задавать идиотские вопросы.
Ne zamandan beri böyle sorular sormayı cüret ediyorsun? Кто дал тебе право задавать мне такие вопросы?
Sorular sormayı ne zaman bırakması gerektiğini bilmeyen kaşar gelmiş. Да, ты та сука, что задавала вопросы.
Ve bazı cevaplar alana kadar konuşmayı ya da sorular sormayı bırakmayacağım. И я не перестану задавать вопросы, пока не получу ответы.
O zaman aptalca sorular sormayı kes! Хорошо, прекратите задавать глупые вопросы.
Aptal sorular sormayı kes. Перестань задавать глупые вопросы.
Sorular daha zorlayıcı olmalı. Вопросы должны быть жестче.
Oldukça fazla uyudum. Bana bunu sormayı kes. Как всегда неплохо, и хватит спрашивать.
Unabomber soruşturmasıyla ilgili çok zekice sorular sormuştu. Она задавала хорошие вопросы про расследование Унабомбера.
Ondan sonra da soru sormayı bıraktım. После этого я перестал задавать вопросы.
Cevapsız kalmış bazı ciddi sorular var. У нас есть пара непростых вопросов.
Oh, Tae Joon'nun ayak numarasını sormayı unuttum. Я забыл спросить у Тэ Чжуна размер обуви.
Will hakkında sorular olacak. Будут вопросы насчет Уилла.
Şunu sormayı keser misin? Может хватит это спрашивать?
İnsanın zihninden sürekli sorular geçer. Человеческий разум всегда задает вопросы.
Dışarıda önce ateş edip sonra soru sormayı tercih eden bir sürü adam var. Там много таких, кто сначала выстрелит, а потом будет задавать вопросы.
Sana bir kaç sormak istiyorum Raul Lopez hakkında sorular. Я хочу задать вам пару вопросов о Рауле Лопесе.
Evet, şunu sormayı bırak. Да, хватит спрашивать меня.
Ama Michael, Anne'e insanların hastalığıyla ilgili sorular sorduruyor. Анна задает вопросы о том, как заболели люди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !