Beispiele für die Verwendung von "задавать вопросы" im Russischen

<>
Спустя какое-то время люди стали задавать вопросы. Bir süre sonra insanlar soru sormaya başladılar.
Не твое дело задавать вопросы. Senin işin soru sormak değil.
Я думала, Гугл отменил необходимость задавать вопросы вслух, но ладно. Google, soruyu sesli sorma ihtiyacını ortadan kaldırdı sanıyordum, ama olsun.
Я буду задавать вопросы. Burda soruları ben sorarım.
Но уже начинают задавать вопросы. Ama insanlar sorular sormaya başladılar.
Там много таких, кто сначала выстрелит, а потом будет задавать вопросы. Dışarıda önce ateş edip sonra soru sormayı tercih eden bir sürü adam var.
Мистер Проктор, рано или поздно люди начнут задавать вопросы. Bay Proctor, bunu yapıp durursak insanlar soru sormaya başlayacaktır.
Ты потеряла право задавать вопросы. Soru sorma hakkını kaybettin sen.
Агент Мэй начала задавать вопросы по поводу своего программирования. Ajan May, onun için hazırlanan senaryoyu sorgulamaya başladı.
После этих слов ему расхочется задавать вопросы. O kelimeleri duyduğu an hiçbiri soru sormayacaktır.
Потом ты начал задавать вопросы о наших с Маком делах. Sonra Mack ve benim ne yaptığımız hakkında sorular sormaya başladın.
Перестань задавать вопросы и следуй за мной. Soru sormayı bırak da beni takip et.
Алан, я буду задавать вопросы доктору Жерар сегодня. Alan, öğleden sonra Dr. Girard'a soruları ben soracağım.
Ведь строить предположения гораздо продуктивнее, чем задавать вопросы. Varsayımda bulunmak soru sormaktan çok daha hızlı bir yöntem.
После этого я перестал задавать вопросы. Ondan sonra da soru sormayı bıraktım.
Это плохо, задавать вопросы? Benim soru sormam yanlış mı?
Я устала задавать вопросы. Devamlı soru sormaktan yoruldum.
Копы начали задавать вопросы. Polis sorular sormaya başladı.
Иногда нужно перестать задавать вопросы. Bazen soru sormayı bırakman gerekir.
Лорд, стали задавать вопросы о вас. Efendim, adamlar sizi ve kadınınızı soruyorlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.