Exemples d'utilisation de "sorun teşkil" en turc
Dünyanın kenarları olmadığı için bu artık sorun teşkil etmiyor.
Но это не будет проблемой, ведь Земля гладкая.
Hisar, haftalar hatta aylarca körfez için sorun teşkil edemeyecek durumda.
Которая не будет угрожать бухте несколько недель, если не месяцев.
Benimle ilgili sorun teşkil edebilecek bir şey görebiliyor musun?
Не видите ничего, что со мной не так?
Acaba çocukların bu gece sende kalması senin için bir sorun teşkil eder mi?
Я хотел узнать, не могла ли ты оставить детей сегодня на ночь?
Phil para harcamanın bir sorun teşkil etmeyeceğine beni ikna etmişti.
Фил убедил меня, что мы можем потратить эти деньги.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Sizi temin ederim ki isyan hiçbir tehlike teşkil etmiyor.
Уверяю вас, это восстание не представляет никакой угрозы.
Bu stres romantik olmasına engel teşkil ediyor mu?
Стресс подверг риску его способность совершать романтические поступки?
Emsal teşkil edecek bir dosyayı tüm gece arayacak gibiyiz, yani, hemen başlayalım.
Похоже, нам всю ночь придётся копаться в прецедентах, так что давайте начнём.
Pekala, bu gece nöbetini senin alman sorun olmaz değil mi?
Ладно, так ты не против поработать сегодня в ночную смену?
Ama şunu sormalıyım bize bir tehlike teşkil ediyor mu?
Но мы должны спросить, является ли она угрозой?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité