Exemples d'utilisation de "sorunumuz değil" en turc

<>
Patrick Doyle artık bizim sorunumuz değil. Патрик Дойл больше не наша забота.
Bu bizim sorunumuz değil, senin sorunun. Это не наша проблема, а твоя.
O zaman bizim sorunumuz değil. Тогда это не наша проблема.
Devam edin. Bu bizim sorunumuz değil. Идём дальше, не наши проблемы!
O artık bizim sorunumuz değil. Он больше не наша проблема.
Chandler, bu bizim sorunumuz değil. Чендлер, это не наша проблема.
Ne var, bu da mı bizim sorunumuz değil? Что? Это что, больше не наша проблема?
Megan, bu bizim sorunumuz değil. Меган, это не наша проблема.
Firar etmiş olmanız bizim sorunumuz değil Bay Horrocks. Ваше дезертирство не наша забота, мистер Хоррокс.
Aurora tek sorunumuz değil. Аврора не единственная проблема.
Bu bizim sorunumuz değil. Это не наша проблема.
Ancak tek sorunumuz o değil. Но это не единственная проблема.
Bu bizim sorunumuz, onların değil. Это наше дело, не их.
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
Ortak, daha büyük bir sorunumuz var. Напарник, у нас тут проблема побольше.
"O bir sanatçı, siyasi aktivist değil. "Он человек искусства, а не политический активист.
Görüyorsunuz ya, sorunumuz tam da bu. Видите, в этом то и проблема.
otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil. другого способа диалога власти и общества уже нет.
Pardon, bir sorunumuz mu var? Простите, у вас какие-то проблемы?
Fukuşima nükleer kazası ölüm çanlarını sadece Japonya'daki nükleer güç için değil Pasifik Deprem Kuşağı'nda yer alan Tayvan için de çalıyor. Ужасная авария на Фукусиме - похоронный звон ядерной энергии не только в Японии, но и в Тайване, который также расположен в так называемом Тихоокеанском вулканическом огненном кольце.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !