Exemples d'utilisation de "soyundan gelen" en turc
Bakireliğini dosdoğru tanrıça Venüs'ün soyundan gelen birine verdiğin için.
Ты лишаешься девственности при помощи прямого потомка богини Венеры.
Eğer daha fazla Asyalıların soyundan gelen aktör olursa...
Если бы тут было больше актеров азиатского происхождения...
Thomas'ın soyundan gelen insanların çoğu, saate kadar herhangi bir semptom göstermediler.
У большинства людей с микроорганизмами Томаса, симптомы не проявлялись больше часов.
Henri Grégoire ordunun davranışlarını 455 yılında Roma'yı yağmalayan Cermen soyundan gelen Slav kökenli Vandallara benzetmiştir.
Данное значение связано с историей возникновения этого термина, которое восходит к восточногерманскому племени вандалов, разграбивших Рим в июне 455 года.
Bunlara bir istisna, Akdeniz adalarına endemik olarak tanınan ve mamut soyundan gelen ilk fil türü olarak görülen Sardinya'da yaşamış olan cüce mamut türü "Mammuthus lamarmorae" dir.
Исключением был карликовый сардинский мамонт, "Mammuthus lamarmorae" (Major, 1883) - единственный эндемичный слон Средиземноморья, относившийся к мамонтовой линии.
İsa tarafından kutsanmış askerler soyundan mı geliyorsun?
Ты - потомок солдат, благословлённых Христом?
Başıma gelen o talihsizlikten sonra onu yeniden arayıp buldum.
После тех небольших осложнений, я её снова отыскал.
Atalarım aşağıdaki o gezegenden ürediler ve ben de tropikal yağmur ormanlarının soyundan geliyorum.
Мои предки были пересажены с этой планеты. Я - прямой потомок тропических джунглей.
Bu, bir soyağacı tablosudur. Heike'nin soyundan olduğuma dair bir delil.
Фамильное древо, являющееся неоспоримым доказательством моей принадлежности к клану Хейке.
Christabel'in soyundan geliyorum. Onun yeğeniyim, üçüncü kuşaktan.
Кристабель мой предок, тетка в третьем колене.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité