Exemples d'utilisation de "tünelin sonundaki" en turc

<>
Demek istediğim, sana tünelin sonundaki ışığa bakmanı söylüyorlar. Все время говорят: будет свет в конце туннеля.
Ve ben de tünelin sonundaki kapıyı alacağım. А я займусь дверью в конце туннеля.
Barın sonundaki kadını görüyor musun? Видишь женщину у той стены?
Aslında, neresinden bakarsan bak, öyle ya da böyle bu tünelin ucu karanlık. Хорошо, с какой стороны не смотри, нет никакого света в конце тоннеля.
Yolun sonundaki kaleyi kendi gözlerinle gördün. Ты видел замок внизу по дороге.
Tünelin km aşağısında bir açıklık var. На км ниже тоннеля есть площадка.
Ve oyunun sonundaki intihar anlaşması gerçek aşkın nihai eylemi olarak tasvir edilmemiştir. И это самоубийство в конце не изображается как крайнее проявление истинной любви.
Bu tünelin sonunda ne bulacağımızı düşünüyorsun, Michael? Что мы найдем в конце туннеля, Майкл?
Evrenin sonundaki yangın bu. Это пламя конца Вселенной.
Önce tünelin arakesitlerinin projesini yeniden oluşturacağız. Для начала мы пересмотрим план тоннеля.
Koridorun sonundaki kedinin odası. В конце кошачья комната.
Burası bizim tünelin bittiği, katilin kaybolduğu yer. Вот тут наш тоннель заканчивается и убийца исчезает.
Bu koridorun sonundaki hücrede. Он в камере внизу.
Benimle hemen kazı alanında buluşun ,'nci tünelin girişinde. Приезжайте на раскопки ко входу в -ой тоннель.
Şu masanın sonundaki adama söyleyin bana göz kırpmayı kessin. Скажи этому мужчине в конце стола прекратить подмигивать мне.
Muhbir, tünelin tam yerini belirtmiştir. "Источник подробно указывает расположение туннеля.
Dosyanın sonundaki bu isim nedir? Что за имя внизу файла?
Az daha dayanın hanımlar. Tünelin sonu aydınlıktır. Уверена, есть свет в конце тоннеля.
Karacaova'nın düşmesi Gavril Radomir'in 1015 yaz sonundaki kaderini belirledi, Arnissa yakınlarında avlanırken, kuzeni tarafından öldürüldü, muhtemelen Bizans ajanlarının emriyle. в конце лета 1015 года во время охоты недалеко от Арниссы он был убит Иваном Владиславом, возможно, при содействии византийских агентов.
Tünelin içine girip içerden dışarıya doğru patlatacaklar. Будут рыть туннель, взрывать ее изнутри.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !