Exemples d'utilisation de "türlü durmuyor" en turc

<>
Pek bir mücadele yaşanmış gibi durmuyor. Не похоже, что была борьба.
Suç bizim değil, yine başımız belaya girdi. Burnumuz bir türlü boktan kurtulmuyor. "diyorsunuz. Снова не по нашей вине нас засосало в переделку, и мы не можем ничего исправить.
Green Arrow'un işi gibi durmuyor. Не похоже на Зелёную Стрелу.
Her türlü gitmiş olacağım. Я пойду любым путем.
Tren hiç durmuyor mu? А поезд не останавливается?
Çok farklı sevgiler vardır her türlü. Есть много разновидностей любви. Все виды.
Evren hiç de durmuyor. Вселенная не останавливается вообще.
Binayı biliyordum, ama bir türlü yolu bulamıyorum. Узнал здание, но не могу никак перейти.
Posta durmuyor, kanka. Поток почты не прекращается.
Her türlü maddi olasılığa hazırlıklı olmak lazım. У меня здесь деньги на любой случай.
Kardeşimin yapacağı bir iş gibi durmuyor. Это не похоже на моего брата.
Diğer türlü yalnızca zamanımızı harcarız. Иначе мы попусту тратим время.
Bu hiç de kontrolün altındaymış gibi durmuyor! Не похоже, что все под контролем.
Yoksa, başka türlü nasıl bir geleceğimiz olabilir? В противном случае, какое будущее ждет нас?
Kusuruma bakma ama hiç de onu sevmemişsin gibi durmuyor. Извини, но на отсутствие любви это не похоже.
Başka türlü olabilir miydi? Получилось бы всё иначе?
Hiç de tekin bir kadın gibi durmuyor. А она не такая, как кажется.
Ve diğer türlü düşünüyorsan salaksın demektir ve ölümün bir salağın ölümü olarak kayıtlara geçecektir. И если ты думаешь иначе, ты дурак, и ты умрёшь дурацкой смертью.
Tampon koyuyorum, ama kanama durmuyor. Я давлю. Но кровь не останавливается.
O başka türlü yapamaz ki... А он по-другому не умеет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !