Exemples d'utilisation de "tahmin et bakalım" en turc
Peki Reiden Global'in sahibinin kim olduğunu tahmin et bakalım.
А кто у нас владеет "Рэйден Глобал"?
Tahmin et bakalım kimin memeleri tam da yavru ayının yulaf lapası gibi...
"Конечно, угадайте, чьи титьки были прямо как каша Мишутки-сына...
Güzel Estelle mesajınla iniş yaptığında ne kadar şaşırdım tahmin et bakalım.
Представь моё удивление, когда прекрасная Эстель спустилась с твоим посланием.
Lily, şimdi de bunu kimin yazdığını tahmin et bakalım.
Так, Лили, попробуй угадать, кто это написал.
Küçük kardeşin hangi kostümü seçti tahmin et. Purim * kutlaması için.
Угадай, какой костюм у твоего брата был на праздник Пурим?
Dün akşam Moe'da hangi firmanın kampanyası vardı, tahmin et!
Угадай, какая компания раздавала призы у Мо прошлой ночью?
Bu kanıt oladalarını banka kasaları gibi yapıyorlar peki tahim et bakalım neden?
Камеры хранения улик строят как банковские хранилища, и знаешь, почему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité