Exemples d'utilisation de "tam ortasında" en turc

<>
Eğer bana bir dakika verirseniz sayın başkanın bir işin tam ortasında olmadığından emin olmak isterim. Если позволите, я бы хотел убедиться, что мэр в данный момент не занят.
Gelecek pazar oradayım, ön sıranın tam ortasında. В следующее воскресенье. На первый ряд в центр.
Oval Ofis'in tam ortasında. Прямо в Овальном кабинете.
Bir adam güzergâhın tam ortasında pipo içiyor. Человек курит трубку прямо посреди посадочной полосы.
Bir tür uzay istasyonu, Ağ'ın tam ortasında duruyor. Некая космическая станция, которая сидит в центре сети.
Karısı yakınlarda oturuyor. Olmayacak bir yerin tam ortasında. Его жена живет тут рядом, посередине пустыря.
Neal'ın yaptığı birçok şeye bir anlam veremiyorum ve içimden bir ses onun bu işin tam ortasında olduğunu söylüyor. В последнее время действия Нила не вяжутся, и мое чутье подсказывает, что она в этом замешана.
Suratının tam ortasında bir hedef tahtası var. " У него теперь мишень прямо на лице. "
Pilotun tam ortasında olacak. По центру от пилота.
Sanki odanın tam ortasında bir şey açıldı. Как будто что-то открылось в центре комнаты.
Tam ortasında olduğumuz son savaşı kim kazanacak? И кто же в этой войне победит?
Birçok defa arazinin tam ortasında, biz oradan para kazanıyoruz. Это наше поле, здесь мы зарабатываем себе на жизнь.
Tatlım, odanın tam ortasında duruyordu. Но он лежал прямо посреди комнаты...
Gezegenlerin tam ortasında kocaman bir Dalek gemisi var. В центре планетарной системы находится огромный корабль далеков.
Neredeyse tam ortasında, efendim. Почти в центре, сэр.
Tente ile cetvelin tam ortasında bir kurşun var. Пуля лежит как раз между навесом и линейкой.
Ve kardeşin bu savaşın tam ortasında kalacak. И ваш брат окажется в самом центре.
Ve numaramız da bu işin tam ortasında. И наш номер прямо в гуще событий.
Ve Chavez tüm bunların tam ortasında başkan seçildi. Чавес был избран, на фоне всего этого.
Bir gemi bulmuşsun. Okyanusun tam ortasında. Посреди океана, как ни странно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !