Exemples d'utilisation de "tanıştı" en turc
Bu yarışmada bir diğer finalist olan Düberni grubunda Kerem Kabadayı ve Harun Tekin ile tanıştı.
На этом соревновании он познакомился с участниками другой группы-финалиста, Керемом Кабадайи и Харуном Текином.
10 yaşında ailesiyle beraber Jackson, Minnesota'ya taşınan Handevidt, burada David Ellefson ile tanıştı.
Затем его семья переехала в Миннесоту, где он встретился с Дэвидом Эллефсоном, когда им было по 10 лет.
Bose 1896 "da bir konferans turuyla Londra" ya gitti ve İngiliz posta merkezi için kablosuz deneyler yapan Marconi "yle tanıştı.
Бос в 1896 году был в Лондоне с лекционным туром и встречался в это время с Маркони, который проводил в Лондоне беспроводные эксперименты для британского почтового отделения.
3 Mart 1987 yılında Kaliforniya'lı rap sanatçısı Eazy-E tanıştı ve Ruthless Records plak şirketini kurdular.
3 марта 1987 года, в Комптоне, штат Калифорния, он встретил рэпера Eazy-E и стал генеральным менеджером его лейбла - Ruthless Records.
Burada şair Juana de Ibarbourou ve ileride yakın bir arkadaşı olacak olan Horacio Quiroga ile tanıştı.
Там она познакомилась с поэтессой Хуаной де Ибарбуру и поэтом Орасио Кирогой, с которыми она подружилась на долгие годы.
"Bugün, yarışçı Jean-Louis Duroc, Deauville'de bir kadınla tanıştı.
Сегодня известный автогонщик Жан-Луи Дюрок познакомился в Довиле с молодой женщиной.
Bu okulda onun doğal bilimlere olan ilgisinin artmasında önemli bir rol oynayan Jesuit Father Eugene Lafont ile tanıştı.
Там Бос познакомился с иезуитским отцом Юджином Ляфонтом, который сыграл существенную роль в развитии его интереса к естественным наукам.
Kolejde, Mike Shinoda ile tanıştı ve onun grubu, daha sonra Linkin Park olacak, Xero'ya katıldı.
В колледже Хан познакомился с Майком Шинодой и присоединился к его группе Xero, которая позже стала известна как Linkin Park.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité