Exemples d'utilisation de "tanık mı" en turc

<>
Bay Gutterman, tanık mı çağıracaksınız? Мистер Гатмен, желаете вызвать свидетеля?
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Bana onun ölümüne tanık olma fırsatı verecek. Он даст мне возможность увидеть её смерть.
Seni güvenilir bir tanık olarak sunmamıza yardım edecek. Поможет представить тебя как свидетеля, заслуживающего доверия.
Çocuk bir kaynak, tanık değil. Мальчик - осведомитель. Он не свидетель.
"İşine gelmek", kazanınca neler olduğuna şahsen tanık oldum. А я лично видела, что случается, когда удобство побеждает.
Savunma yeni bir tanık çağırıyor. Защита вызывает еще одного свидетеля.
Tanık koruma programına alınmam gerek benim. Я подпадаю под программу защиты свидетелей.
GOD'den önce tanık koruma programını yönetiyordum. Я работал в программе защите свидетелей.
Bu bir tanık raporu gibi görünüyor. Это, похоже, рапорт свидетеля.
Çok iyi bir tanık değil. Это не очень хорошее алиби.
Eğer size eşlik etmeleri için onlara para ödediyseniz çok da güvenilir tanık değillerdir. Если вы платите им за встречи, они не могут быть надежными свидетелями.
Ve en büyük mucizelere tanık oldum. И я видел величайшие из чудес.
İpucu yok, tanık yok. Никаких зацепок, никаких свидетелей..
Elimde hiç güvenilir tanık kalmadı. У меня нет нормальных свидетелей.
Çok şeye tanık oldu. Она много чего видела.
Tanık kendisini kedi olarak görüyorsa, izin veriyorum. Если свидетель требует считать её кошкой - принято.
Bir cinayete tanık olmuş Efendi Bruce. Она свидетель убийства, мастер Брюс.
Ama hemşiresi bütün olaya tanık olmuş. Но его медсестра была свидетелем всего.
Tanık şimdi nerede? где находится свидетель?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !