Exemples d'utilisation de "tasarruf etmek" en turc

<>
Buraya "Ayrık Cam" diyorlar çünkü tasarruf etmek için arka camlar iki parça yapılmış. И разделённое окно, потому что заднее окно состоит из двух частей для экономии денег.
Dün kaç kişi kiradan tasarruf etmek için karton kutuların üstünde öldü? Люди умирают, живя в картонных коробках, экономя на ренте.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Bu şehire çok tasarruf sağlayacak. Это сэкономит городу много денег.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Ama devletin zamandan ve paradan tasarruf etmesine yardımcı oldu. Значит, он сэкономил правительству немного времени и денег.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Gördüğün gibi, zamandan tasarruf. Понимаешь, это экономит время.
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Onca zamandan ve sıkıntıdan tasarruf ederlermiş. Они сэкономили бы время и силы.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor. Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Hem de kiradan tasarruf etmiş olacağım. Да и деньги за аренду сэкономлю.
Bizi yok etmek için bir virüs yaptılar. Они сделали вирус, чтобы уничтожить нас.
Faturaları bölüşürüz, tasarruf ederiz. Разделим счета, сэкономим деньги.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Burada kim tasarruf yapmak istiyor? Кто хочет сберечь свои деньги?
Başkan'ı ele geçirmek ve Ring'i yok etmek. схватить Директора и уничтожить "Кольцо".
Bart, Lisa saçlarımda harika bir iş çıkardı. ve dolar tasarruf ettik. Слушай, Барт мы с Лизой сами сделали прическу, сэкономили долларов.
Bir ara sizinle özel bir sohbet etmek çok hoşuma gider. Я здесь новенькая. И очень хочу поболтать с вами тет-а-тет.
Böylece bir kilo tasarruf etmiş olacağız. На этом мы сэкономим почти килограмм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !