Exemples d'utilisation de "tavanın merkezinde" en turc
Şehrin merkezinde bile harabe halinde evler bulmak mümkün.
Множество этих домов продаются десятилетиями, нередко можно обнаружить разрушенные дома в центре города.
Tavanın içerisindeki kablo sistemi eskimiş bazı bölgeler çürüyor ve bir su borunuz da mahvolmak üzere.
Видите ли, в потолке старая электропроводка, пятна сухой гнили, устаревшая противопожарная система.
Bu "dijital aktivistler", hedefi bir sonraki kuşağın dil ve kültürlerini internet ağı üzerinde bulabilmeleri olan hareketin merkezinde bulunmaktalar.
Такие "цифровые активисты" находятся в центре этого общественного движения и видят свою историческую миссию в том, чтобы последующие поколения смогли найти отражение своего языка и культуры в Интернете.
Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı.
Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено.
Tavanın yüksekliği belki üç metre ve o neredeyse tavana değiyordu.
У меня трёхметровый потолок, а он его почти доставал.
Hayatımın en çılgın gününü bugün, alışveriş merkezinde yaşadım.
Сегодня в торговом центре у меня был сумасшедший день.
Galaksimizin merkezinde gizlenen bir nesne, tamamen görünmez durumda fakat ağırlığı dört milyon yıldız kadar.
В центре нашей галактики затаился объект совершенно невидимый, но с массой в миллиона солнц.
Konvoyun merkezinde ortak düşmanımıza karşı bazı teçhizatlar taşıyan bir gemi var.
В центре конвоя находится корабль с припасами для нашего общего врага.
Charles County'de bir cinayet ve şehir merkezinde gaz kaçağı.
Автокатастрофа в округе Чарльза и утечка газа в центре.
Ne yani, halk eğitim merkezinde bedava seks gecesi yok mu?
Что, в центре для пенсионеров не устраивают вечер бесплатных свиданий?
Dün gece seçim merkezinde neler olduğunu neden anlatmıyorsun?
Что случилось на том избирательном участке прошлой ночью?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité