Exemples d'utilisation de "teşhis etmeye" en turc

<>
Babası kimliğini teşhis etmeye geldiğinde daha iyi görünmesini istedim. Хотела смягчить удар, когда отец придет ее опознавать.
Kan testi tek başına aplastik anemiyi teşhis etmeye yetmez. Одни только тесты крови не смогут подтвердить апластическую анемию.
Ve sistemde eşleşen bir kurşun varsa işte o zaman, katiliğimizin kimliğini teşhis etmeye daha da yaklaşacağız. И если в базе есть такая же пуля, тогда мы будем ближе к выявлению нашего стрелка.
Cesedi teşhis etmeye beni de götürdüler. Они также пригласили меня на опознание.
Hem romantik hem de cesetlerinizi teşhis etmeye yardımcı olur. Романтично, и к тому же облегчит опознание трупов.
Kız kardeşi bizimle konuşup cesedi teşhis etmeye geliyor. Сестра скоро будет у нас и опознает тело.
Bütün üç MAGİ sistemleri kendilerini teşhis etmeye başladı. Все три системы MAGI перешли в режим самоанализа.
Bu adamı teşhis etmeye çalışıyorum. Пытаюсь установить личность этого мужчины.
Bir silahla intihar etmeye kalkmıştım. Я пытался сделать это пистолетом.
Amanda'nın ailesi cesedi teşhis etmek için yola çıkmışlar. Семья Аманды на пути, чтобы опознать тело.
Sadece Ezra'ya yardim etmeye çalisiyoruz. Мы просто пытались помочь Эзре.
McGee, bu filmdeki adamı teşhis et. МакГи, установи личность парня из фильма.
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Dava açabilmek için, enkazı teşhis etmen gerekir. А чтобы заявить, останки корабля нужно опознать.
Bu adamlara yardım etmeye çalıştım. Konu hakkında hiçbir şey... Я просто помогала ребятам Я ничего не знаю о...
O yüzden teşhis edilen tek kurban oydu demek. Вот почему из всех жертв опознали только её.
Test etmeye başlayabiliriz ama kültürler büyümeden ölmüş olur. Но пока будет готов посев, он умрет.
Elinde bir teşhis yok. У тебя нет диагноза.
Sence örtbas mı etmeye çalışıyorlar? Думаешь, это просто прикрытие?
Onu teşhis mi edeyim? Опознать его? Да.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !