Exemples d'utilisation de "tedavi etmiyor" en turc

<>
O hayvanları tedavi etmiyor. Он не лечит животных.
Kanım artık tedavi etmiyor. Моя кровь не помогает.
Bütün hastalarımı tedavi ettim. Sonra da eve gelip Rachel'la zaman geçirmeye geldim. Я вылечил все пациентов и пришел домой пораньше провести время с Рейчел.
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
"Bazen iyileştir, sıkça tedavi et her zaman teselli et." "Часто лечить, иногда вылечивать, но всегда с комфортом".
Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil. Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Bizi kimse takip etmiyor. За нами никого нет.
Ama sizi ne için tedavi etmem gerektiğini bilmiyorum. Но я не знаю от чего вас лечить.
David kendine hiç iyi etmiyor ama. И он себе совсем не помогает.
Gerçekten tedavi ettin mi? Ты начал его лечить?
Bu seni hiç rahatsız etmiyor muydu? И это вас совсем не беспокоило?
Tedavi olmak için gelmiş. Он приехал на лечение.
Kimse bana yardım etmiyor. Никто мне не помогает.
Öyleyse tedavi işe yarıyor. Значит, лечение работает.
Mutlu olmayı herkes hak etmiyor mu? Разве мы все не заслуживаем счастья?
Yani yaranı tedavi için gereken ne varsa yapacağız. Мы сделаем все возможное чтобы вылечить вашу травму.
Bu beni pek de rahatsız etmiyor. Это меня не так уж волнует.
Tedavi görüyorum da yüksek tansiyon için. Я принимаю лекарства от повышенного давления.
Kimse bana yardım etmiyor, anneciğim. Мамочка, никто мне не помогает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !