Exemples d'utilisation de "tek kuruş" en turc

<>
Üç milyon. Tek kuruş fazla değil. Три миллиона и ни пенни больше.
Bana tek kuruş bırakmadı. Не оставила мне ничего.
Çocukların bir tek kuruş görmediğini söyledi. Говорит, дети гроша не видели.
O yağlı maymuna tek kuruş yok. Ни одного су этой грязной обезьяне.
Bir kez daha! İlk eşinin gencecik kızına tek kuruş bile vermediğini söylemiş miydim? Кстати, я говорил, что он оставил дочь своей первой жены без гроша?
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Yüzde'ten bir kuruş aşağısı olmaz. Пятнадцать, ни центом меньше.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Could-olabilir bana birkaç kuruş kredi? Не-не займешь мне пару баксов?
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Ve vergi mükelleflerinden tek bir kuruş bile almadan bize trilyonlarca dolar kazandırır. И экономит нам около триллиона долларов без единого пенни из дохода налогоплательщиков.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
O enerji tasarruflu ampüller, günde bir kuruş harcıyor. Эти компактные флюоресцентные лампы тратят несколько центов в день.
Dünyada bir tek benim böyle olamayacağımı biliyordum. Всегда верил, что я не единственный.
Ama ben tek bir kuruş bile almayacağım. Но мне не нужно и десяти центов.
İn şimdi. Chester's Mill'deki tek meclis üyesi benim. Я единственный член горсовета, оставшийся в Честерс-Милл.
Doların değeri beş kuruş etmiyor. Доллар не стоит и гроша.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
Ona birkaç kuruş verdim. Дали ему несколько баксов.
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !