Exemples d'utilisation de "teklif" en turc avec la traduction "предложение"

<>
Daha da iyi bir teklif gelmek üzere desem, ne dersin? Что если я скажу тебе, что есть еще лучшее предложение?
Ne teklif edecekse etsin de bunun üstünde konuşalım. Пусть сделает предложение, а там уже поговорим.
Kelsey, yazarla iletişime geçip bir teklif yapmak için iznin var. Келси, разрешаю тебе связаться с автором и сделать ей предложение.
Maalesef dostum ama yine de teklif için sağ ol. Прости, друг, никак. Но спасибо за предложение.
Evet, çok cömert bir teklif yaptılar. Да, они сделали очень щедрое предложение.
Kinney çok cömert bir teklif yaptı. Кинни сделала мне очень щедрое предложение.
Evet, bu aslına bakarsan daha evvel hiç almadığım bir teklif. Да, это фактически предложение, которое не имел никогда ранее.
Hayır, bu akşam olanlara bakılırsa, bunu pek çekici bir teklif olarak görmedi. Нет, ей не понравилось такое предложение, учитывая то, что сегодня произошло.
Bu çok cazip bir teklif efendim. Это очень интересное предложение, сер.
İşverenim benden siz beylere bir teklif sunmamı rica etti. Мой работодатель попросил меня передать вам предложение, господа.
İkinci teklif dakika önce geldi. Второе предложение пришло минут назад.
Ortağınız Bay Canning'e yaptığımız teklifi gerçek değerinin altında bir teklif olarak değerlendirmiyoruz. Мы не обсуждали предложение сделанное вам советник. Мистер Каннинг, обманчивое предложение.
Oden Spor Şirketi, büroma şirketi satın almak için resmi teklif getirdi. "Один Спортс" прислали мне в офис официальное предложение выкупить компанию.
Steph'e evlenme teklif edebilir miyim diye sormak için karların içinde Bridgeport'a kadar gidişimi hatırlıyor musun? Помнишь, как я проехал весь путь в снег до Бриджпорта чтобы сделать Стефани предложение?
Connecticut'taki New Haven Limanı'nı almak ve yenilemek için teklif sunmaya hazırlanıyordu. Он готовил предложение по покупке и реконструкции порта Нью-Хейвен в Коннектикуте.
Tekrar söylüyorum, ses tonun aşağılıyor, ama duyduğum şey baştan çıkarıcı bir teklif. И снова, в твоём голосе оскорбление, но я слышу лишь заманчивое предложение.
Dinle, Rios, bu teklif sana bir fiyatına iki veriyor. Послушай Риос, это предложение даёт тебе два по цене одного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !