Exemples d'utilisation de "teklifini kabul" en turc

<>
Benden iki tane olsaydı hemen şu anda teklifini kabul ederdim. Если бы меня было двое, я бы немедленно согласился.
Onun da mı evlilik teklifini kabul etmedin? Ты и за него отказалсь замуж выходить?
Peder Rick'in teklifini kabul ettim. Я принял предложение отца Рика.
Barış teklifini kabul etmeyecek kadar öfkeli görünüyor. Он кажется слишком злым для предложения мира.
Bir şey yok, sadece- teklifini kabul ettim. Ничего, просто- - Решила воспользоваться твоим предложением.
Beni bu davadan atmaya çalışmandaki tek sebep Robert'ı kullanarak müvekkilime saçma teklifini kabul ettirmek için baskı yapabilmek. Вы хотите отстранить меня, чтобы Роберт с вашей подачи убедил моего клиента принять вашу дерьмовую сделку.
Neden teklifini kabul edeyim? Зачем мне принимать предложение?
Oregon teklifini kabul ederse Tara'yı onu ihbar etmekle tehdit ettin mi? Ты угрожала сдать Тару, если она согласится работать в Орегоне?
Tom'un teklifini kabul ettim. Я приняла предложение Тома.
Megan, Shawn Reeves'in teklifini kabul etmiş bile. Меган уже идёт на выпускной с Шоном Ривзом.
Biraz önce başkan yardımcılığı teklifini kabul ettim. Я только приняла его предложение стать вице-президентом.
Yani Coulson'ın kadrolu pozisyon teklifini kabul mü ediyorsun? Это значит, ты соглашаешься на постоянную должность?
Çünkü nihayet bir yargıç davayı düşürme teklifini kabul etti. Судья всё-таки решила рассмотреть твое прошение о прекращении дела.
O zaman Hunt'ın teklifini kabul edebilecek durumdasın. Значит, вы можете принять предложение Ханта?
Ama önce hibe teklifini kabul ettirmem lazım. Мне нужно удачное предложение на предоставление гранта.
Bir yabancının evlenme teklifini kabul ederek mi? Согласившись без вопросов выйти замуж за незнакомца?
Çok geç olmadan Dominic'in teklifini kabul etsen iyi olur. Тебе лучше принять его предложение, пока не поздно.
Teklifini kabul etti mi? Она приняла твоё предложение?
Başkanın teklifini kabul etmenizi öneririm. Предлагаю вам принять его предложение.
Senin teklifini ben kendim kabul edemem. Я не выше принятия вашего предложения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !