Exemples d'utilisation de "telaffuz ettim" en turc

<>
Anladım, yanlış telaffuz ettim. Ах, я произнес неправильно.
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
Bu kadar zamandır yanlış mı telaffuz ediyorum? Я его всё это время неправильно произносил?
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
Yok ya, bunu telaffuz bile edemem... Боже, даже произнести это не могу...
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Adını nasıl telaffuz edeceğimi sorunca şöyle dedi: Я спросила, как произносится его имя.
Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin. Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Benim ülkemde bu "Stallone" olarak telaffuz edilir. В моей стране это произносится как "Сталлоне".
Bazen küçük bir mutluluk elde ettim ve bununla yetinmek zorundayım gibi geliyor. Bundan sonra, hayatım tekdüze olacak. Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина.
Kelimeleri değişik bir şekilde telaffuz ederiz. И мы правда произносим слова по-разному.
O parayı geri vermeye kalkmakla aptallık ettim. Глупо с моей стороны было возвращать деньги.
Burada telaffuz bile edemediğim sözcükler var. Эти слова там произнести не могу.
Şimdi fark ettim, benim burada olmaya iznim var mı? Я только что подумала, мне вообще можно здесь находиться?
Bunu yanlış telaffuz ettiğini düşünüyorum. Я думаю ты произносишь неправильно.
Ceketinizi fark ettim de. Я увидел твою куртку.
İsmini yanlış telaffuz ettiğime eminim. Уверена, что произношу неправильно.
Sünnet ettim onu sadece. Я сделал ему обрезание.
Her iki telaffuz da doğru. Оба произношения правильные.
Onikincisi, sonuçta eğimi dikkate alarak inşa ettim. Двенадцать - потому я сделал гроб на скос.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !