Exemples d'utilisation de "teröristlerin kazanmasına" en turc

<>
Teröristlerin kazanmasına izin verme! Не дай террористам выиграть!
Teröristlerin kazanmasına izin vermeyin. Не дай террористам победить.
Teröristlerin kazanmasına müsaade edemeyiz. Не позволим террористам победить.
Bu devirde teröristlerin başına ne geldiğini biliyor musun? Ты знаешь, что сейчас происходит с террористами?
Ben bir bebeğim ve sadece şerefsizler bebeklerin kazanmasına izin vermez. я ребёнок, и только козлы не дают детям выиграть.
dakika sonra teröristlerin tek yapması gereken çantadaki tuşa basmak mı yani? Через минут, террористы смогут нажать на кнопку и пустить ракеты?
Onların kazanmasına izin veremezsin. Нельзя позволить им победить.
Uluslararası suçluların diktatörlerin, teröristlerin, kara para aklayanların tercih ettiği bir banka. Любимый банк международных мафиози, диктаторов, террористов, и управляющих хедж фондами.
Sen de doğum günü diye kazanmasına izin verdiklerini sanmışsındır. Надо было позволить ему победить в его день рождения.
Mossad, bazı teröristlerin ne yaptığını anlamaya çalışıyor. Моссад, пытающийся вычислить, что затевают террористы.
Ama tamamen kazanmasına izin veremem! Но он не победит полностью!
Bunlar, teröristlerin iç görüşmelerinden. Они из внутренних круга террористов.
Yaşamasına ve kazanmasına izin mi verseydik yani? Позволить ему жить, позволить ему победить?
Bunlar teröristlerin sahip olduğu becerilerin belirtileridir. Такое мастерство - визитная карточка террористов.
Yani onun kazanmasına izin vermeyecek. Оно не даст ему победить.
Şu anda teröristlerin peşindeyim. Я преследую банду террористов.
Eğer onu dinlersen, kazanmasına izin vermiş olursun. Если послушаешь его, то позволишь ему победить.
Birleşik Devletler teröristlerin isteklerini karşılamaya mı başladı? Что, США теперь потакают требованиям террориста?
Ve unutma, Bay Peabody'nin kazanmasına izin vereceksin. Не забудь свои клюшки. И дай ему выиграть.
Bak, teröristlerin radyo üzerinden bodrumdan bahsettiklerini duydum. Я слышал, как террористы переговаривались по радио.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !