Exemples d'utilisation de "tercih ediyor" en turc

<>
Düşünürsen, o siyahı tercih ediyor. Если подумать, она предпочитает черное.
Afrikalı gizli ajanlar araba ve posta bombalarını tercih ediyor. Бомба может быть в машине и даже в письме.
Hala birayı şaraba tercih ediyor musun? Ты всё ещё предпочитаешь пиво вину?
Beni saklamayı tercih ediyor. Ему предпочитает скрывать меня.
Karanlık mekanları tercih ediyor. Она предпочитает темные места.
Benim inancımı sizinkine tercih ediyor. Она предпочла мою веру вашей.
Jody biraz oynaşıp sonra da normal pozisyonları tercih ediyor. Джоди только хочет обниматься и делать это как миссионеры.
Uyuyabilir. Ama çoğu ebeveyn dinlenmek için bebeğin ilk gecesini çocuk odasında geçirmesini tercih ediyor. Но многие родители в первую ночь отдают ребенка в детскую, чтобы немного отдохнуть.
O muhtemelen kıvrımlı tercih ediyor. Наверное, любит с формами.
Sophia, gizemli mahkumların lideri sessiz kalmayı tercih ediyor. София - лидер таинственной группы заключенных - хранит молчание.
Diğer centilmenleri tercih ediyor. они предпочитают других джентльменов.
Owen Lynch yakalanmasına müsaade etmeyecek. Ölmeyi tercih ediyor. Оуэн скорее умрет, чем позволит себя поймать.
Dövmeyi mi tercih ediyor yoksa dövülmeyi mi? Он бы предпочел избивать или быть избитым?
Sanırım içeride kalmayı tercih ediyor, değil mi? Я думаю, ему нравится здесь, да?
Katil sarışınları tercih ediyor. А он предпочитает блондинок.
Mr. Pitt neden kurşun kalemi tükenmez kaleme tercih ediyor? Почему мистер Питт предпочитает карандаш, а не ручку?
İkiside başkalarını sevmeyi tercih ediyor. Они оба любили других людей.
Şirket bu tarz konuları içeride halletmeyi tercih ediyor. Компания предпочитает улаживать такие вопросы во внутреннем порядке.
Ortağım, GPS'in icadından önce yapılmış arabaları çalmayı tercih ediyor. Моя подруга предпочитает угон машин, собранных до появления GPS.
Bazılarımız yalın ayak çalışmayı tercih ediyor. Некоторым из нас нравится работать босиком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !