Exemples d'utilisation de "toplamak için" en turc
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı.
Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Partikülleri toplamak için başka birine daha ihtiyacımız olabilir.
Мы можем позвать кого-нибудь еще для сбора частиц...
Elena kalıp dövüşmeye karar veriyor komşularından kalanı toplamak için, ve bu meydana geliyor.
Элена решила остаться и бороться, объединиться с соседями, а теперь случилось это.
İnanamıyorum. Köylüler o Apileri toplamak için haftalar harcamıştır.
Местные жители должно быть месяцами собирали эти яблоки!
Onu öldürdüğümde, delilleri toplamak için döndüğümde bir de seninle orada buluşmak için.
Убив его, я вернулся и замёл следы. А когда ты меня застал...
Lambert'la Allen * çekişmesinden beri oy toplamak için bu kadar endişelenmemiştim.
Я так не волновалась за голосование со времен Ламберт против Аллена.
Bay Kitteridge haftada bir çimenleri biçmeye gelir ve benim de kuruyan çiçekleri toplamak için uğramam gerekiyor.
Мистер Киттеридж будет заезжать раз в неделю постричь лужайку, а я загляну срезать увядшие розы.
Hayır, hayır. Biz kanıt toplamak için buradayız. Kıyafetlerinde.
После окончания операции мы соберем улики с его одежды.
Buranın milis toplamak için uygun olduğuna emin misin?
Вы уверены, что здесь стоит набирать ополчение?
Eğer askerleri toplamak için Chandler eve gelirse hepimizin hayatı çok daha zorlaşır.
И если Чендлер вернется и сплотит войска наша жизнь станет намного сложнее.
Kefaret paranı toplamak için evin üstüne ikinci ipoteği yaptırmak zorunda kalmıştık.
Нам пришлось истратить половину закладной на дом, чтобы тебя вызволить.
Bu bozuk cihazları toplamak için bütün gün geziyorum.
Езжу целыми днями, собирая эти сломанные компы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité