Usage examples of "topraklara izinsiz" in Turkish with translation to Russian

<>
Kutsal topraklara izinsiz giriş yaptınız. Вы вторглись в священные земли.
İronik. Çünkü hem izinsiz mülke giriyorsun, hem de oğlumun hayatını tehdit etmeye cüret ediyorsun. Парадоксально, ведь технически, вы незаконно сюда проникли, попутно угрожая жизни моего сына.
Bereketli topraklara selam olsun. Слава великой плодородной земле.
Dört gün önce, Norman Meydanındaki postaneye izinsiz giriş yapıldı. дня назад произошло проникновение в почтовое отделение на Норман Авеню.
Sen bana bir karı bul, sonra vaat edilmiş topraklara gideriz. Так что найди мне подругу и мы отправимся искать землю обетованную.
Muller'in evine izinsiz girdin ve iki adamı öldürdün. Ты вломился в дом Мюллера и убил двоих.
Vaat edilen topraklara hoş geldin. С прибытием на землю обетованную.
Buna izinsiz girmek denir. Это- проникновение со взломом.
Malachi yakında tüm bu topraklara sahip olacak. Малахай очень скоро захватит все эти земли.
Google'da arattım ve adının bir izinsiz eve... Я погуглила, его арестовывали за взлом...
Babamı, doğduğu topraklara gömmek için geldim. Хочу отца похоронить на родной земле его.
O nedenle sığınmak için tapınağa izinsiz girdim. я вошёл в ваш храм без разрешения.
Benim halkımın bu topraklara verdiği birçok isim var. У мои родичи для этой страны много названий.
Polis bilgisayarını izinsiz kullanmak? Незаконное использование полицейского компьютера?
Bu topraklara bir çocuk geldi. Мальчик прибыл в эти земли.
Neden karantina bölgesine izinsiz giriş yapıyormuş ki? Так почему он проник в карантинную зону?
Bu topraklara bir daha ayağını basarsan, ölüm fermanını kendin imzalamış olursun. Ты сам подпишешь себе приговор если еще раз вступишь на эту землю.
Affedersiniz ama hiçbir şey öğretmenine karşı saygısız davranmasını herkesi küçük düşürmesini ve sınıfı izinsiz terk etmesini haklı çıkarmaz. Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения.
Beni vaat edilmiş topraklara mı götürüyorsun? Вы возьмете меня на обетованную землю?
Olympus'a izinsiz girdiğimiz için bizi bağışla. Прости, что вторглись на Олимп.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!