Exemples d'utilisation de "trafiğe takıldı" en turc

<>
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Kusura bakma, trafiğe yakalandım. Прости. Я попала в пробку.
Dur. Ayakkabı bağcığım takıldı. У меня шнурок застрял.
Bazen, trafiğe göre değişir. Иногда, зависит от пробок.
Sonra topuğum metro parmaklıklarına takıldı. Потом каблук застрял между камнями.
Eğer köprüyü trafiğe açmak konusunda baskı altındaysan... Если вас заставляют возобновить движение на мосту...
Üstüme doğru geliyordu, ayağı takıldı, düştü! Он набросился на меня, споткнулся и упал!
Bir dostum, eve dönerken fena bir trafiğe yakalandı. Мой друг попал в интенсивное движение по пути домой.
Ayağım takıldı düştüm, hepsi bu. Я споткнулся, вот и все.
Yoğun trafiğe rağmen zamanında vardık. Несмотря на интенсивное движение, мы прибыли вовремя.
Domuz ahırında ayağım takıldı. Я споткнулся в свинарнике.
Üzgünüm, emniyet kemeri takıldı. Извините, ремень безопасности застрял.
Takıldı falan mı bu? Что-то заело что ли?
Aklıma bir soru takıldı. Застряла на одном вопросе.
Şu mesaj kafama takıldı. Меня удивило это сообщение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !