Exemples d'utilisation de "tutku cinayetiymiş" en turc

<>
Tutku kesinlikle bizim için sorun değil. Со страстью проблем как раз нет.
Aşk, şiir, müzik veya tutku. любовь, поэзия, музыка или страсть.
Çünkü tutku asla saygıya mal olmamalı. Страсть не должна стоить тебе уважения.
İkinizde de tutku yok. Вам обоим недостает страсти.
Mel Gibson'ın "Tutku" filmini gördüm ve Mel Gibson filmde diyor ki: Yahudiler şeytandır! Я видел фильм Мела Гибсона "Страсти Христовы" и там говорили, что Евреи демоны!
Bu bir tutku veya nefsi müdafaa suçu olmayacak. Это не преступление на почве страсти или самозащиты.
Bana tutku suçu gibi geliyor. Bence kız arkadaşı yaptı. Ну, мне кажется, это убийство из-за страсти.
Ben gençken şarkı söylemeyi çok severdim. Benim için bir tutku, bir hobiydi. Когда я был молодым, я очень любил петь, это моя страсть.
Müzik tutku ve sadakattir. Это страсть и преданность.
Peynir benim için bir tutku. Сыр - это моя страсть.
Seksi, çıplak bedenlerimiz tutku dolu bir gecede birbirlerine değdiğini mi? Что наши сексуальные и обнаженные тела соединились ночью в порыве страсти?
Bu bir tutku suçuydu. Это было преступление страсти.
Orada bir yumuşaklık ama aynı zamanda tutku da vardı. В них была мягкость, и одновременно горел огонь.
Yüzü hiç duygu belli etmez, fakat nasıl bir tutku gizlenmiştir o gözlerde? Его лицо не передаёт никаких эмоций но какая страсть скрывается за этими глазами?
İçindeki senin için tutku ateşini artırdım. Я только поддержал огонь ее страсти.
Forster'ın, İtalya'yı seksüel ve tutku açısından işleyişi, gerçekten de çok ilginç. По-моему, Форстер очень интересно обыгрывает образ Италии для передачи сексуальности и страсти.
Bir tutku cinayeti olduğu söylenebilir. Можно посчитать это преступлением страсти.
Bir tutku cinayeti gibi gözüküyor. Выглядит, как преступление страсти.
Hayır, bu tutku. Нет, это страсть!
Kanıtlar bunun bir tutku suçu olduğunu ve bir kadın tarafından işlendiğini gösteriyor. Улики утверждают, что преступления на почве страсти чаще всего совершаются женщинами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !