Exemples d'utilisation de "uçakta" en turc

<>
Atina'ya giden nolu uçuşun bütün yolcuları uçakta olmalıdır. Пассажиры рейса на Афины должны быть на борту.
Nick, eğer bir uçakta, ya da sinemada, ya da yemek esasında konuşmak isteseydin sorun olmazdı. Если бы ты хотел поговорить в самолёте, в кино или за ужином, меня бы это устроило.
Morgan ile uçakta şaka yapıyorduk, ama kesinlikle bir şey var. Мы с Морганом подшучивали в самолете, но что-то определенно происходит.
Burada hiç elektrik yok, ama uçakta elektrik var. Здесь нет электричества, а на самолете оно есть.
Ziva'yı bağla. - Neeley bu işin içindeyse onu ürkütmeyelim, uçakta bizimkilerden başka tek silahlı o. Если Нили замешан, не стоит нервировать единственного человека на этом самолете, у которого есть пистолет.
Uçakta adet acil çıkış vardır. Самолет имеет шесть аварийных выходов.
Berg, 1908'in sonlarına doğru Le Mans Fransa'da Wilbur Wright ile bir uçakta yolcu olarak uçarak yolcu olarak uçan ilk Amerikalı kadın olmuştur. В конце 1908 г. госпожа Харт О. Берг стала первой американкой, которая стала пассажиром самолёта, пилотом был Уилбер Райт, полёт состоялся в Ле-Ман, Франция.
Birisi yetkililere uçakta Kitle İmha Silahı olduğunu ihbar etmiş. Кто-то сообщил властям, что на борту ОМП. Как?
Ve kalabalık bir uçakta Bavulunuza iyi bir yer bulmayı da. И найти место для своей сумки в битком забитом самолете.
Uçakta boş yer olacak ve kurtarma operasyonuna tam erişim hakkına sahip tek gazeteci olarak oraya gideceksin. В самолете есть место, Вы будете единственным представителем прессы с неограниченным доступом к спасательной операции.
Uçakta küçük hasta bir kız var. На борту есть маленькая больная девочка.
Ülkeyi askeri bir uçakta, kendileri terketmek istediler. Они сами хотели покинуть страну на военном самолете.
Elimizdeki listeye göre, uçakta üç tane doktor olmalı. Согласно списку, у нас три врача на борту.
Bir uçağa binmiştim ve uçakta Hasidik Yahudi bir adam vardı, koltuğunun altına kocaman bir çanta koymaya çalışıyordu. Недавно был на самолёте, и там был такой еврей-хасид, который пытался впихнуть огромную сумку под сиденье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !