Exemples d'utilisation de "uçurumun kenarında" en turc

<>
Fakat size tavsiyem şudur ki bu ülke uçurumun kenarında ve sözün işe yaramadığı zamanlardayız. Но примите совет, страна на грани катастрофы, и разговорами тут не поможешь.
Uçurumun kenarında yaşamayı bırakma kararı aldık sadece. Просто мы решили перестать ходить по краю.
Ben uçurumun kenarında bir çocuk görüyorum. Я вижу ребёнка на краю обрыва.
Toplumumuz uçurumun kenarında, onu korumak için her yola başvururuz. На кону все общество, и мы намерены защитить его.
Su kenarında, ufak bir kır evi. Он прямо на воде, небольшой коттедж.
Dipsiz uçurumun keşfinde iyi şanslar. Удачи в исследованиях бесконечной пропасти.
Siz havuz kenarında mısınız? Уже тусуетесь возле бассейна.
Sen de uçurumun kenarına gittin. Ты подходила к самому краю.
Bu kasabanın kenarında inatçı bir adam yaşıyormuş. На краю этого города жил упрямый человек.
Deniz kenarında bir yerde kitap okurum. Читать книги где-нибудь на берегу моря.
Kaldırımın kenarında da kopuk bir insan penisi duruyor. А у меня - человеческий пенис на обочине.
Hey, yolun kenarında işeyen bir polis ilgini çeker mi? Эй, а тебя заинтересует коп, отливающий на обочине?
Kanepeyi kaldırım kenarında mı bıraktın? Ты оставил диван на обочине?
Her şeye rağmen, Toby ve Oz yolun bir kenarında bir yerde sıkışıp kalmış olabilirler. Знаешь, насколько нам известно, Тоби и Оз могли застрять где-нибудь на обочине дороги.
Lorca, İspanyol iç savaşı başladıktan bir ay sonra yolun kenarında vuruldu. Лорка был расстрелян на обочине дороги в месяц гражданской войны в Испании.
Su kenarında yıldızlı bir otlede geçireceğimiz bu haftasonu için uzaklara gidiyoruz. Мы уедем на выходные, остановимся в пятизвездочном отеле на берегу.
Araban ön tarafta, kaldırımın kenarında. Ваш автомобиль у входа на обочине.
Sapın kenarında kan izleri. Следы крови около рукоятки.
Biz sosyal hayat merdivenin kenarında sallanıyoruz. Мы балансируем на краю социальной лестницы.
Ve büzüşmüş bir şekilde yatağımın kenarında uyudum. И сплю я сжавшись на краю кровати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !