Exemples d'utilisation de "umutsuz vakasın" en turc

<>
Gerçekten umutsuz vakasın sen. Ты и правда безнадежна.
Bu ölçüde dağıtıldığında, durum gerçekten de umutsuz. При таком широком распространении, это действительно безнадёжно.
Umutsuz zamanlar diyelim o halde. Отчаянные времена, надо сказать.
Sebebi, bu davanın umutsuz olması olabilir mi? Это не потому, что дело слишком безнадежное?
Umutsuz bir adam o. Но он отчаянный человек.
Bu adam tamamen umutsuz. Этот человек совершенно безнадёжен.
Hoş görünüyor aynı zamanda ilgi çekmek konusunda umutsuz. Она мило выглядит и отчаянно нуждается во внимании.
Umutsuz mecburi bir karardı. Это было отчаянное решение.
Ted, bu kızlar umutsuz ve ateşli. Тед, эти курочки отчаянные и страстные.
Bu umutsuz hareketi yalnızca tamamen tesbit edildiğiniz ve silahsızlandırıldığınız zaman kullanmalısınız. Это отчаянный ход, используемый когда ты полностью в безнадёжной ситуации.
Peter, korkarım bu iş umutsuz vaka. Питер, боюсь, это всё безнадёжно.
Ama öyle umutsuz göründün ki. Но ты выглядел таким безнадёжным.
Ben güvensiz ve umutsuz değilim. Я не неуверенная и безрассудная.
umutsuz bir davranış olurdu, değil mi? Но это будет выглядеть отчаянно, да?
Biliyorum, ben sahiden umutsuz bir kadınım. Bunun için ne yapabilirim? Знаю, что это безнадёжно, но что я могу поделать?
Bir kaç umutsuz sarışın ev kadınını yatağa atmaya çalışan bir tipe mi benziyorum? Выглядит как будто я тут пытаюсь переспать с кучей блондинок типа отчаянных домохозяек?
Ve çok umutsuz gözüküyorsun. И ты выглядишь отчаявшимся.
Öfkeli ya da umutsuz olma. Не нужно злиться и отчаиваться.
Ve bazıları o kadar çaresiz o kadar umutsuz sisteme bağlanmışlar ki, onu korumak için savaşacaklardır. А многие из них настолько инертны настолько безнадежно зависят от системы что будут драться за нее.
Evet, evet, evet, en fakir ve umutsuz aileyi bulursak dönüşümleri de büyük olur. Да, да, да, доведённую до отчаяния семью, с которой можно содрать побольше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !