Exemples d'utilisation de "unutma" en turc

<>
Annenin de yemesi gerek, unutma. Маме тоже надо кушать, помни.
Plazma silahın için fazladan bir kapsül getirmeyi unutma. Не забудь захватить запасные капсулы для твоего PPG.
Sen bir garson yamağısın bu yüzden unutma: Ты младший официант, так что запомни:
Ama unutma, Seni seviyorum, ve seni tekrar aramaya çalışacağım. И не забывай - я люблю тебя. Я постараюсь позвонить ещё.
Ama unutma, patronun bu harekâtın bir parçası olmayı kendi istedi. Просто помни, что твой босс попросил участия в этой операции.
Klozet kapağına tuvalet kağıdı koymayı unutma sakın. Не забывай класть туалетную бумагу на сиденье.
Unutma, sol kolunu düz tutacaksın. Запомните, левую руку держать прямо.
Tabii; ben de emirlerimi doğrudan hükümetten alıyorum. Sen de bunu unutma! А Вы не забывайте, что секретные приказы от правительства получаю я.
Unutma, sinir uçları hemen şah damarının yanında. Etrafından çevirmelisin. И помните, лучевой нерв находится у самой лучевой артерии.
Elizabeth, bir gelin olarak tüm misafirlere olan görevini unutma. Элизабет, помнить свой долг невеста для всех ваших гостей.
Doktorun ne dediğini unutma, huzur içinde ve sakin olmalıyız. Помни, что сказал доктор, мы должны быть спокойны.
Bunu yaptığında içine oturmayı unutma, sen, hanım evladı. Не забудь присесть, когда будешь это делать, девчонка.
Bak, unutma sex kızlar için erkeklere göre daha romantizm içerir. Запомни, секс больше романтичен для девушек, чем для парней.
Güzel bir oyuncak bebek için yapılmış gibi duran o elbisenin yanında onu asla giyemeyecek olan Emiri'nin olacağını unutma. Не забывай, что Эмири, которая никогда не сможет надеть такое платье, всегда рядом с тобой.
Tamam. Gitmem gerek. Unutma sen çöpten bir insansın ve Amerika'dan nefret ediyorsun. Просто помни, что ты ужасный человек, и ты ненавидишь Америку.
Ben şimdilik yokum, kedileri beslemeyi ve çiçekleri sulamayı unutma. Пока меня не будет, не забывай кормить кошку и поливать цветы.
Şunu unutma, sen Kraliçe'sin, o sadece bir politikacı. Просто запомните, Вы - королева, он - политик.
Ve unutma, bu centilmenlerin oyunudur. И помни - это благородная игра.
Teyzeni ve enişteni ziyaret etmeyi unutma. Не забудь навестить дядю и тетю.
Ve unutma, bazen geğirik osuruktan çok daha kötü kokar. И запомни, иногда отрыжка пахнет гораздо хуже чем пердеж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !