Exemples d'utilisation de "uzak kalmak" en turc

<>
Bir buçuk yüzyıl uzak kalmak için çok uzun bir süre. Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко.
Ondan uzak kalmak istemediğim için buraya bile gelmeyecektim. Я даже не хотел сюда приходить из-за этого.
Yapmamız gereken tek şey bir süre birbirimizden uzak kalmak. Нам просто нужно на некоторое время залечь на дно.
Yani tamam, pencerelerden uzak kalmak? Держитесь подальше от окон, ладно?
Bu tip siteler, otoritelerden uzak kalmak için hazırlanır. Сайты вроде этих разработаны, чтобы уклониться от властей.
Pod'dan bir süre uzak kalmak istiyor Jin. Джин хочет побыть без Бода какое-то время.
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor. Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
Londra'da kalmak için bir yer bulabildi mi? Она нашла, где остановиться в Лондоне?
Küçük kolonilerin, uzak gezegenlerin hiç şansı yok. Маленькие колонии, дальние планеты, - конечно.
Teal'c, sen kalmak zorunda değilsin. Тилк, тебе не обязательно оставаться.
O yerden uzak durun. Держитесь подальше от дома.
Ve kumsalda kalmak, güneşin altında, susuz olarak -- bu intihar değil mi? А оставаться на берегу, под солнцем, без воды -- это не самоубийство?
Bellman: Daniel Almanya'da, çok uzak sayılmaz. Дэниел в Германии, не так уж далеко.
O durumda yalnız kalmak isterdi. Тогда она хочет побыть наедине.
Karnavaldan uzak durman için seni uyarmamın nedeni bu değildi. Я не поэтому просила тебя держаться подальше от карнавала.
Anlayacağın, biraz uzaklaşmak, yalnız kalmak iyi gelir diye düşündüm. Решил, что было бы неплохо побыть наедине с самим собой.
Ne? Onu kasabadan ve Graysonlardan uzak tut. Вытащи его из города и подальше от Грейсонов.
Bazen benim için bir yerde kalmak zor. Иногда мне тяжело оставаться на одном месте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !