Exemples d'utilisation de "veba salgınından" en turc

<>
Bu adam veba salgınından bile daha çok insanın ölümünden sorumlu. Этот человек отвечает за большее количество смертей, чем чума.
Varlıklı aileler yoğun tempolu, kirli havalı ve sağlıksız şehir merkezinden, özellikle de 1665 yılında baş gösteren ve Londra'yı vuran hıyarcıklı veba hastalığı salgınından sonra mümkün olduğunda kaçındılar. Богатые люди предпочитали держаться на расстоянии от переполненного, загрязнённого, нездорового Сити, особенно после вспышки бубонной чумы в 1665 году.
Kemiklerin çoğu Kutna'nın veba salgınıyla kırıldığı yılına kadar dayanmakta. Большинство костей датируются годом, когда Кутну-Гору поразила чума.
Kara Veba, bizim savunmasızlığımızı ortaya çıkarıp insanları dehşete düşürdü. Чёрная чума выявила нашу уязвимость и повергла людей в ужас.
Veba bizde var, anlıyor musun? " Знаете, у нас тут чума ".
Kim veba konusunda heyecanlanmaz ki? И кого не будоражит чума?
Yeryüzünde yaşamı ortadan kaldırmak üzere olan bir savaş gemisi, ölüm ışını veya intergalaktik veba hep vardır. Всегда есть космический крейсер или смертельные лучи или межгалактическая чума, которая может стереть жизнь с земли.
Veba salgınının nedeni sıçanlardı, tabii bu uzun bir süre önceydi. Из-за крыс возникла бубонная чума, но это было в прошлом.
Aslında aşkın kendisi veba. Как будто любовь заразна.
Bu bez parçasında veba var. В этом лоскуте живет чума!
Evet, pnömonik veba. Да, легочной чумой.
Önce veba, şimdi radyasyon zehirlenmesi. Сначала чума, теперь радиационное заражение.
Bu insanlar Tanrı'dan korkan topluluğumuz için bir veba gibiler. Эти люди, словно чума для нашего благочестивого городка.
Rasmus Larsson. Veba bakterisini kontrol ediyorum. Я пробую установить происхождение возбудителя чумы.
Korku veba gibi yayılıyor. Страх распространяется как чума.
Tam bir baş belasıydılar, ekolojik dengeyi veba gibi mahvettiler. Они были экологической угрозой, чумой, которую следовало истребить.
Genç kızların taşıdığı bir veba, şehri tehdit ediyor. Чума, которую переносят маленькие девочки, угрожает городу.
Bilinmeyen çocuk, veba vakası. "Неизвестный ребенок, чума"
Memur Weaver'ın sokakta sarhoş olduğunu ve veba hakkında kehanette bulunduğunu söyledi. Офицер отметился на улице, где пьяный Уивер проповедовал приближение чумы.
Savaş, açlık, veba... Войне, голоде, море...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !