Exemples d'utilisation de "veri tabanında" en turc

<>
Ulusal veri tabanında Turkish Harmony için bir tarama yaptık. Мы проверили в национальной базе данных название Турецкая Гармония.
Şüphelinin, trenin camından aldığımız avuç içi izi veri tabanında kimseyle eşleşmedi. Отпечаток ладони нашего подозреваемого на окне поезда ничего не дал по базе.
Hiçbir veri tabanında bilgin yok. Тебя нет в базах данных.
Seattle PD veri tabanında ne yapıyorsun? Зачем тебе база данных полиции Сиэтла?
Haklarında, veri tabanında fazla bilgi yok. В базе данных не так много информации.
Kaçıranın, veri tabanında bulunan tüm görüntülerini inceledim. Я прогнала фото похитителя через нашу базу данных.
Kısmi bir parmak izi çıktı ama kriminal veri tabanında eşleşme çıkmadı. Там оказался неполный отпечаток, но он не проходил по базе.
Belki Federasyon veri tabanında uyan bir eşleşme bulabilirsin. Он может найти совпадение в федеральной базе данных.
Grafiti birimi veri tabanında uyumlu bir şey çıkmadı. М-м. Такого нет ни в одной базе данных.
Veri tabanında yeni bir virüs var. имеется новый вирус в базе данных.
Yüzlerini de Kayıp Kişiler veri tabanında tarattım. Я проверила лица по пропавшим без вести.
Sosyal güvenlik veri tabanında James William Cole adında birini buldum. Я нашла Джеймса Уильяма Коула в базах данных социального страхования.
Veri tabanında bir eşleşme bulabilmiş mi? Он получил совпадение по базам данных?
Böcek üzerindeki kan ve kılın mitokondri DNA'sı, veri tabanında kayıp kişilerinkiyle eşleşti. Кровь на жуке и митохондриальная ДНК волоса совпали по базе ДНК пропавших людей.
Veri tabanında eşleşme olmadı. Совпадений по IBIS нет.
Yüz tanıma sistemimiz veri tabanında size dair bir şey bulamadı. Распознавание лиц не нашло вас ни в одной базе данных.
Veri tabanında Emerson Hauser'ı araştır. Пробей Эмерсона Хаузера по базе.
Astrid'e fiziksel tarifini ver o da veri tabanında tarasın. Дай Астрид его описание. Пусть прогонит его через базу.
tüm Britanya'nın doğumdan ölüme günü gününe ve güncel olarak tek bir veri tabanında gerçek zamanlı şekilde toplanmasıdır. от рождения до смерти, день за днем, самые свежие сведения, и в реальном времени.
Olumsuz, veri elde edemedik. Нет, невозможно получить данные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !