Exemples d'utilisation de "yüksek sesle" en turc

<>
Yüksek sesle ve gururla, bunu duymam gerekiyor. Громко и гордо, мне надо это услышать.
Tom çok sessizce konuştu ama duyulmak için yeterince yüksek sesle konuştu. Том говорил очень медленно, но он говорил довольно громко, чтобы они слышали.
"Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır." Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ".
Yerinizde olsam eleştirilerimi fısıltıdan yüksek sesle söylemezdim. Я бы на твоём месте потише критиковал.
Vay canına. Bana bunu yüksek sesle söylettirecek misin? Правда хочешь, чтоб я сказала это вслух?
Takım arkadaşların sana yüksek sesle ağladığın için Siyah Kuğu derlerdi çünkü çok zariftin, çok çeviktin. Товарищи по команде прозвали тебя "Черный Лебедь", таким ты был грациозным и подвижным.
Çok yüksek sesle konuşuyorsun. Вы говорите слишком громко.
Sadece yüksek sesle düşünüyorum! Я просто рассуждаю вслух!
Yüksek sesle düşünmek istiyorum. Мне нужно подумать вслух.
Yüksek sesle ve net bir şekilde duyuyoruz. Вы меня слышите? Громко и чётко.
Sizi yüksek sesle ve net okudum. Мы слышим вас громко и ясно.
Biraz daha yüksek sesle konuşun bayan. Sizi hiç duyamıyorum. Говорите громче, мадам, я вас не слышу.
Yemek için mi? Tess, bunu yüksek sesle söylemek hoş değil ama tesisteki herkes ölmüş. Тесс, прости, что говорю тебе прямо, но в этом здании - все мертвы.
Yüksek sesle konuş. Burası çok gürültülü. Говорите громче, ничего не слышно!
İnsan ne denli yüksek sesle bağırırsa bağırsın. Как громко, возможно, придется кричать.
Yüksek sesle söyleyin, böylece sizi duyabilir. Только погромче, чтобы профессор вас услышал.
Yüksek sesle okumanıza gerek yok. Не нужно читать это вслух.
Bu ifadeyi imzala, bunları hakimin önünde de yüksek sesle söyle. Ve yaşamayı seçmiş ol. Подпишите эти показания, огласите их во всеуслышание перед судьей, и вы выберете жизнь.
Ben sadece kapının yanındaydım, siz yüksek sesle konuşuyordunuz. Я был у двери и ты просто громко говорил.
Her zamankinden daha yüksek sesle mi konuşuyorum? Я говорю громче, чем обычно?!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !