Exemples d'utilisation de "yılında dünya mirası" en turc

<>
UNESCO, Mompox'un tarihi merkezini 1995 yılında Dünya Mirası olarak ilan etmiştir. С 1995 года исторический центр города входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
UNESCO manastırı 1999 yılında Dünya Mirası listesine dahil etmiştir. В 1999 году монастырь был включён в число объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Kale 21 Haziran 2014 yılında Dünya Mirası Listesi'ne girmiştir. 21 июня 2014 года она была включена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
1990 yılında Dünya Mirası Listesine giren ve 26.000 km ²'lik alanı kapsayan site, dört milli park içermektedir: Включён в список объектов Всемирного наследия в 1990 году, включает несколько национальных парков:
UNESCO tarafından 1999 yılında Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. Отнесён ЮНЕСКО к памятникам Всемирного наследия в 1999 г.
yılında dünya yıkım ve kargaşa çağına doğru adım atmaktaydı. В году мир погрузился в эру разрушений и хаоса.
Ama Porto şehrinde, UNESCO Dünya Mirası mekanlar, lezzetli şaraplar, misafirperver insanlar ve güzel iklimin ötesinde görülmeyen bazı meseleler var. Однако в этом живописном городе потрясающего вина и гостеприимных жителей можно обнаружить гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд.
2149 yılında Dünya gezegeni üzerindeki yaşam, nüfus patlaması ve kirlilik sonucunda yok olma tehlikesi ile karşı karşıyadır. В 2149 году вся жизнь на планете Земля находится под угрозой исчезновения из-за экологических проблем и перенаселения.
1979 "da UNESCO Dünya Mirası Listesi'ne girmiştir. В 1979 году включена в перечень Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Gazeteciliği. Gazeteciliğe 1981 yılında Dünya Gazetesi'nde başladı. CNN Türk ekonomi müdürü, "Hürriyet've" Radikal "gazetelerinde yazar olarak çalıştı. С 1981 года работал журналистом в газете "Dunya", впоследствии перешёл на работу на канал "CNN Turk", также занимал должность редактора в газетах "Hurriyet" и "Radikal".
1993 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edildi. С 1993 года монастырь входит в список Всемирного культурного наследия
1994 yılında Dünya Gümrük Örgütü adını almıştır. В 1994 году СТС был переименован во Всемирную таможенную организацию.
Ağustos 2010'da, Çin Danxiası Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. В августе 2010 года все шесть регионов ландшафта Данься были включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
2006 yılında dünya kupası öncesinde hazırlık kampı için o zamanki teknik direktör Bruce Arena tarafından ABD kadrosuna çağrılmasına rağmen İtalya adına oynamak istemesi nedeniyle bu teklifi reddetti. В 2006 году Росси был приглашен на сбор перед чемпионатом мира со сборной США, но он отказался, заявив что его желание - играть за Италию.
Quebrada de Humahuaca, 2 Temmuz 2003 tarihinde UNESCO Tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. Включена в список объектов культурного наследия 2 июля 2003 года.
AS 1992 yılında Dünya Sağlık Örgütü "nün tanı el kitabı olan" Uluslararası Hastalık Sınıflaması "" na (ICD-10) eklenerek standart bir tanı oldu; Синдром Аспергера стал стандартным диагнозом в 1992 году, когда он был включён в МКБ-10, десятое издание международной классификации болезней ВОЗ.
2004 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. Архипелаг занесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО с 2004 года.
Timgad, 1982'de UNESCO tarafından bir Dünya Mirası Alanı olarak ilan edilmiştir. В 1982 году Тимгад включён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Chiloé Kiliseleri, 2000 yılından beri UNESCO Dünya Mirası Listesi'nde yer almaktadır. Церкви острова Чилоэ были внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 2000 году.
2008'de ise yakınlarındaki Aziz Stepanos Manastırı ve Dzordzor Şapeli ile birlikte UNESCO Dünya Mirası Listesi'ne alınmıştır. В 2008 году в список Всемирного наследия ЮНЕСКО был включён объект "Армянские монастыри в Иране", который кроме монастыря Святого Фаддея включает также монастыри Святого Стефана и Дзордзор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !