Exemples d'utilisation de "yakın arkadaşım" en turc

<>
Yakın arkadaşım ve meslektaşım kayıp. Близкий друг и коллега пропал.
Cinsellik hasretiyle yanıp tutuşan en yakın arkadaşım Ricky'ye yardım etmeye çalışmıştım sadece. Я просто пытался привлечь к моему лучшему другу Рики больше сексуального внимания.
Şimdi, insan hakları grubunda bir kadın en yakın arkadaşım Camilla'yı benden çalmaya çalıştığında ona yaptığımı yapacaksın. Сделай то, что сделала я, когда одна дамочка-парикмахер пыталась увести мою лучшую подругу, Камиллу.
Yeni edindiğim en yakın arkadaşım da bizi içeri sokabilir. И мы с моей новой подругой можем провести вас.
Bugünse en yakın arkadaşım. Сегодня мой лучший друг.
Albay Marks, bu yakın arkadaşım Salman. Полковник Маркс, Это мой друг Салман.
Bu benim yakın arkadaşım Ray Donovan. Это мой хороший друг Рэй Донован.
Nancy Pelosi ile yakın arkadaşım. Я близкая подруга Ненси Пелози.
O hedef değil, benim en yakın arkadaşım! Это не цель, это мой лучший друг!
Shane benim en yakın arkadaşım. Шейн - мой лучший друг.
En yakın arkadaşım, Dr. Leonard Hofstadter şerefine kadeh kaldırmak istiyorum. Я хочу сказать тост за моего лучшего друга доктора Леонарда Хофстедтера.
Sana soruyorum, en yakın arkadaşım olarak. Я прошу тебя. Ты мой ближайший друг.
Ama bunlar yakın çeviriler. Но мы постарались быть как можно ближе к оригиналу.
Susan benim kız arkadaşım. Сюзан - моя девушка.
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi. Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
Yakışıklı, söz yazma arkadaşım orada oturuyor. Мой очень красивый со-автор сидит прямо здесь.
Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü. Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу.
Müfettiş Edmund Reid. Senin baban, benim arkadaşım. Инспектор Эдмунд Рид Твой отец, мой друг.
Yakın zamanda başını bir yere çarptın mı? Вы не ударялись головой в последнее время?
Arkadaşım bir trafik kazası geçirmiş. Моя подруга попала в аварию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !