Exemples d'utilisation de "yakından" en turc
Amam çok yakından bakarsan, burnunun olduğu yerde bir şişlik olduğunu görürsün.
Но если близко посмотреть можно увидеть небольшую выпуклость где раньше был нос.
Beyaz Saray çocuğun mutluluğu ile yakından ilgileniyor.
Белый Дом очень заинтересован в благополучии ребенка.
Ayı yakınken farklı, onunla yakından bir fotoğraf alabiliriz.
Когда медведь близко, мы можем хорошо сфотографировать его.
Ne kadar yakından denerseniz, o küçük meşalenizi yakarsanız o kadar az görürsünüz.
И чем ближе вы подносите ваш маленький факел, тем меньше вы видите.
Siz ikiniz bu durumu daha iyi anlarsınız ne de olsa virüs ile yakından deneyimleriniz var.
Вы можете понять всю ситуацию лучше чем кто-либо после Вашего близкого знакомства с последствиями вируса.
Planlama heyetinde gözleri kendi üzerine çeken adama yakından bir bakmak istedim.
Я хотела взглянуть поближе на человека, возражавшего комиссии по планированию.
Sen, ben ve bir hostes, Litvanya üzerinden geçerken birbirimizi çok yakından tanımamış mıydık?
Разве не ты, я, и стюардесса близко познакомились друг с другом в Литве?
Yine, kulağa cinsiyet ayrımcılığı gibi gelebilir ama çoğu kadın, özellikle benim müşterilerim, modayı yakından izler.
Опять-таки, это может прозвучать как половая дискриминация. Многие женщины, особенно мои клиентки, очень увлечены модой.
Ve bunun senin yakından tanıdığın birisi olduğunu düşünmek için de sebeplerim var.
И у меня есть основания верить что вы хорошо знаете кто это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité