Exemples d'utilisation de "yalnız bir" en turc

<>
Yalnız bir hayat yaşadım. Я жил уединенной жизнью.
Sen yalnız bir çocuksun! Те еще практически ребенок!
Normalde yalnız bir beyi Janus'a yollamayız. Мы не отправляем на Янус холостяков.
Yalnız bir problem var. Kanguruyu yenebilecek miyim? Одна проблема, как я побью кенгуру?
General, yalnız bir kadınla baş edebiliriz. Генерал, мы можем приручить одинокую женщину.
Yalnız bir şekilde öleceksin. Ты умрешь в одиночестве.
Ofiste yalnız bir bombacı. Одинокий террорист в штате.
Ve yalnız bir kadınsın. А вы свободная женщина.
Düşünsene, tüm bu güç yalnız bir kişinin hayat esansından geliyor. Просто подумай. Вся эта сила исходит из жизненной сути одного человека.
Yalnız bir silah yetmez. Одного пистолета не достаточно.
Kurbanın adı Fran Clark, yaşında, yalnız bir kadın. Нашу жертву зовут Фрэн Кларк, лет, не замужем.
Kralyolu yalnız bir kadın için tehlikeli bir yer olabilir. Королевский Тракт может быть опасным местом для одной женщины.
Babam yıllar önce yalnız bir tanesini avlamıştı. Много лет назад наш отец завалил одиночку.
Gelir gelmez yalnız bir anneyi kurtların arasına attın. Только вернулась, и сразу кинула мать-одиночку волкам.
Bebeğim, henüz bizim bile anlamadığımız bir güçle korkmuş ve yalnız bir halde dışarıda. Мой ребёнок где-то там, одинокий, напуганный. С силой за гранью нашего понимания.
Her gece terler içinde, korkmuş, yalnız bir şekilde uyanırdım. Каждую ночь я просыпался в холодном потому, испуганный и одинокий.
Yalnız bir çözüm var: Есть только один ответ:
Yaşlı ve yalnız bir adamdı, ben de ona üzülüyordum. Он был обычным одиноким стариком и мне было его жаль.
Hem şehirdeki yalnız bir kadının korunması gerek öyle değil mi? И разве одинокой женщине в этом городе не нужна защита?
Orta devirlerde, can sıkıcı, Tıpkı yalnız bir köpek gibi. На средних оборотах двигатель звучит тоскливо, как вой одинокого пса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !