Exemples d'utilisation de "yan tarafta" en turc

<>
Yan tarafta parkur var dostum. Тут рядом ипподром, чувак.
Yan tarafta "Bluth Şirketi" yazıyor. Тут сбоку написано "Блут Кампани".
Yan tarafta kuaför var. Соседняя дверь - салон!
Yan tarafta bir kapı var. Рядом с тобой есть дверь.
Bir arkadaşım yan tarafta iki odalık bir evin boş olduğunu söylediğinde... А однажды, консьержка обмолвилась, что рядом освободилась двухкомнатная квартира...
Yan tarafta ofisim var. Мой кабинет по соседству.
Yan tarafta ne olduğunu tam olarak hatırlıyor musunuz? А не помните, что было по соседству?
Bunlar örneklerden sadece birkaçı, ülkenin siyasi mücadelesinde kaybeden tarafta kalan diğer sayısız Etiyopyalı sürgünde yaşayıp ölmeye mahkum bırakılıyor. Это всего лишь несколько из многочисленных эфиопских граждан, которые оказались на стороне побеждённых в политической битве страны и были вынуждены спасаться бегством.
Şimdiden yan taraftaki mağazayı kiraladı ve ultrason ve röntgen cihazı için kaparo verdi. Она уже арендовала соседний магазин, внесла предоплату за УЗИ и рентген аппараты.
Patron, arka tarafta bir şey buldum. Босс, у меня здесь что-то есть.
Yoksa bu ofiste kalmanın yol açtığı yan etkilerden biri mi, Totty? Либо это всего лишь побочный эффект пребывания на службе Тотти? Верно?
Lockhart / Gardner da karşı tarafta. Локхарт / Гарднер представляет вторую сторону.
Mahmuzun nasıl çalıştığını veya olası yan etkilerinin neler olabileceğini öğrenmek için inanılmaz bir araştırma yapılması gerekecektir. Потребуется огромные усилия, чтобы выяснить, как эта шпора работает и какие побочные эффекты есть.
Lanet olsun. Diğer tarafta da var. Черт, и с другой стороны.
Beklenmedik bir yan etki olarak bazı duyguları ortadan kayboldu. Но был непредвиденный побочный эффект в виде подавления эмоций...
Diğer tarafta kare bir delik var. На другой стороне - квадратное гнездо.
Yan ürünler başkasının işi. Побочными продуктами занимаются другие.
O tarafta Galiba. Это вон туда..
Şimdi ikisini yan yana düşünün. Просто представьте их двоих рядом.
İki tarafta da birçok insna ölecek. С обеих сторон будет много жертв.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !