Exemples d'utilisation de "yanına taşınmasını" en turc

<>
Don Maggie'den yanına taşınmasını isteyecek ki Don ve tüm dünya için harika bir haber bu. Дон хочет съехаться с Мэгги, что просто замечательно для Дона и для всего мира.
Onun yanına oturmam için bir şans bu. Это мой шанс посидеть рядом с ней.
Ona şu büyük, Atlanta'ya taşınmasını gerektirecek işi teklif ettiler. Они предложили ему работу, это означало переезд в атланту.
Arkaya, diğer arabaların yanına çek. Поставь свою тачку рядом с другими.
Daha demin Dawson'a yeni evime taşınmasını teklif ettim, o da kabul etti. Я предложила Доусон переехать со мной в новую квартиру, и она согласилась.
Billy Olson bu resimlerin yanına hayvan resmi koyup hangisi daha çekici diye oylama yapmayı teklif etti. Билли Ольсон предлагает поставить эти фото рядом с портретами домашних животных. И устроить голосование кто сексуальнее.
Scott'tan evden taşınmasını istedim. Я попросила Скотта съехать.
O da Vanessa'yı ve bebeği yanına aldı. Bakıcımız hasta olunca buraya geldik. Она взяла с собой Ванессу, а нянька болеет, поэтому вот...
Senin dairene taşınmasını isteyen kişi ben olabilirdim öyle mi? Это я попросил бы ее переехать в твою квартиру?
Hemen şimdi onun yanına gidip seni affetmesini isteyebilirsin. Сходи к нему прямо сейчас и попроси прощения.
Bundan bir ay sonra Brian'dan bana taşınmasını istedim. Потом, месяц спустя я предложил Брайану съехаться.
Hayır, ben onun yanına taşındım. Не, я к нему переехала.
Evet, yanına oturduğun şu tatlı kız gibi. Да, такая красивая девушка. Вы сидите рядом.
Tüfeğini de yanına al. Возьми с собой винтовку.
saniye sonra bir ekip yanına gelecek. Сейчас к тебе ворвётся группа захвата.
Ben de yanına yatabilir miyim? Я могу спать с ней?
Tamam, yanına geldiği zaman, onun geldiğini sez, tamam mı? Как только он оказывается рядом, ты должен его почувствовать, ясно?
Daha önce de yemekte insanların yanına oturdum ben. Я уже сидела рядом с людьми за ужином.
Kardeşinin yanına oturmasına izin ver. Позволь твоему брату сесть рядом.
Her cinayette kurbanının yanına kanlı bir keçi kafası bırakıyormuş. Он всегда оставляет окровавленную голову козы рядом с жертвой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !