Exemples d'utilisation de "yapısını deşifre etmemize" en turc

<>
Verilerin ta kainatın yapısını deşifre etmemize yardımcı olacak. Твои данные помогут нам раскодировать саму ткань вселенной.
Kadın cinsel organının yapısını düşün. Представьте себе структуру женских гениталий.
Kalan dizilimleri deşifre etmek ne kadar sürer? Сколько времени уйдет на расшифровку остальных последовательностей?
Bu durumdan endişe etmemize artık gerek kalmayacak. Мы больше не будем об этом думать.
İşin tüm yapısını değiştirmek zorundasınız. Приходится перекраивать всю структуру бизнеса.
General Alaman'la deşifre makinesi burada kalacak. Генерал Аламан и шифр останутся здесь.
Seninle sohbet etmemize yardımcı olması için New Jersey hakkında eğlenceli bazı şeyler öğrendim. А я узнал смешные факты про Нью-Джерси, это поможет тебе в общении.
1936'da tiyamin molekülünün yapısını saptadı, ancak bu molekülü ilk kez izole eden kişi değildi. В 1936 году расшифровывал структуру витамина B1 и разработал метод его синтеза.
Şifreyle kilitlenmiş. Görevliler deşifre etmeyi başaramadı. Технический персонал не может расшифровать его.
Acele etmemize gerek yok. Gerçekten. Нет никакой спешки - правда.
Bu görüntüleri temel alan Rosalind Franklin 1955 yılında virüsün tam yapısını keşfetti. На основании полученных ею изображений Розалинд Франклин в 1955 году определила полную структуру вируса.
Pekâlâ, uyarlanmış bir deşifre algoritması. Ну вот, адаптированный алгоритм расшифровки.
Acele etmemize gerek yok. Мы можем не торопиться.
Diski deşifre etmek için bana ihtiyacın var. Я нужна тебе для расшифровки жесткого диска.
John Allen'in dosyasını deşifre ettik. Мы расшифровали файл Джона Аллена.
En iyi numaramı deşifre etti ve beni bitirdi. Он раскрыл мой лучший трюк и уничтожил меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !