Exemples d'utilisation de "yapacağını" en turc
Basının bu hikaye ile neler yapacağını hayal edebiliyor musun?
Вы представляете, что пресса сделает из этой истории?
Sonra bir anda çözüldü ve ağlamaya başladı. Bana hamile olduğunu, ne yapacağını bilemediğini söyledi.
Затем она начала рыдать, рассказала, что беременна и не знает, что делать.
Benim için bunu yapacağını senin ağzından duymam gerek, lütfen.
Мне нужно услышать, что ты это сделаешь, прошу?
Ama iyi bir adamın bu durumda ne yapacağını düşünmeye çalışıyorum...
Но я пытаюсь представить, что бы сделал хороший парень...
Durman ve bu konu hakkında ne yapacağını düşünmen lazım.
Остановись и подумай, что ты собираешься сейчас сделать.
Gerçekten alerjin olmasının seni daha çekici yapacağını mı düşündün?
Неужели ты думал, что аллергия сделает тебя привлекательнее?
Max'in Ev Yapımı Kekleri'nin gelecekteki çöreğini nasıl yapacağını çözmek zorundayız.
Надо выяснить, как сделать домашние кексы Макс следующими кру-пончиками.
Binada bir yangın varsa ne yapacağını biliyor musun?
Ты знаешь, что нужно делать, если в здании пожар?
Bir tehlike olduğunda ne yapacağını biliyorsun, değil mi?
Знаешь, чего опасность не делает? Не предупреждает.
Bunu yapacağını düşünmüştüm, Ben de senin için ayrı bir anahtar yaptırdım..
Я подумал она так и сделает, поэтому сделал еще копию ключей.
Ama Astrid, sen Tanrı'nın faile bu efsanevî zehri nasıl yapacağını öğrettiğini söylüyorsun.
Астрид, ты утверждаешь, что Бог научил нашего убийцу делать мифический яд?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité