Exemples d'utilisation de "yapmanın" en turc
Bunu yapmanın en hızlı, en verimli yolu bağlantı.
Быстрее и эффективнее всего это сделать с нейронной связью.
Kötü insanlara kötü şeyler yapmanın iyi hissettirdiğini mi?
Тебе приятно делать плохие вещи с плохими людьми?
O kadar barıştan söz ettin ki artık aramızda barış yapmanın vakti geldi, sence de öyle değil mi?
Ты так много говорила о мире. Думаю, нам пора помириться друг с другом, не так ли?
Biriyle tanıştıktan hemen sonra, nelerden hoşlandığını görmek için onunla seks yapmanın önemli olduğuna inanıyorum.
Мне кажется важно заняться сексом сразу после знакомства, чтобы понять, что человеку нравится.
Harbi mi? Çikolatalı süt yapmanın arkadaş edinmenin en kolay yolu olduğunu sanıyordum.
А я думал, что приготовление шоколадного молока - отличный способ завести друзей.
Ama bazen bazı şeyleri eski usul yapmanın daha iyi olduğunu öğrendim.
Но меня научили, что иногда лучше делать вещи по старинке.
Sivilleri öldürmeden bu işi yapmanın bir yolunu bulun.
Так найдите способ сделать это без убийства гражданских.
Ve bunu yapmanın en iyi yoluysa birkaç Dünyalıyı öldürmektir.
А лучший способ сделать это - подстрелить парочку землян.
Sanırım bunu yapmanın en iyi yolu tehditleri yok etmek.
Думаю, лучший способ сделать это - устранить угрозу.
Bunu yapmanın en garanti yolu da Wilder'ı öldürüp şantajcıya ödeme yapmak olurdu.
А самый надежный способ сделать это - убить Уайлдера и заплатить шантажисту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité