Exemples d'utilisation de "yapmayı" en turc avec la traduction "сделать"
En iyi tahminim? Cesetler yere yığılmadan önce her ne yapmayı planladıysa onu yapıyor.
Она делает всё, что планировала сделать, пока тела не начнут сыпаться горой.
Dün gece telefonda konuştum, aptalca bir şey yapmayı düşünüyormuş gibi geldi bana.
Я говорил с ним по телефону. Кажется, он собирается сделать какую-то глупость.
Hazır sen de buradayken yapmayı çok istediğim bir şey var.
Раз уж ты здесь. Мне страсть как охота кое-что сделать.
Bu durum, farklı bir şeyler yapmayı hayal edeceğim uykusuz geçecek aylar anlamına geliyor herhalde.
Меня ждут долгие месяцы бессонных ночей в размышлениях, мог ли я сделать что-либо по-другому.
Silah tasarısı gibi bir şey yapmayı çok isterim.
Вот бы сделать что-то вроде вашего оружейного законопроекта.
Bu yüzden aynısını Bond'a yapmayı öneriyorum. - Nasıl?
Поэтому, я предлагаю сделать тоже самое с Бондом.
Peki, Silas'ın bunu ne zaman yapmayı planladığını düşünüyorsunuz?
И как вы думаете где Сайлас планирует это сделать?
Krom çüklü arkadaşım bana bir güzellik yapmayı kabul etti.
Мой друг с хромированным пенисом согласился сделать мне одолжение.
Benzer bir konuda, itiraf etmeliyim ki ben de ciddi bir şekilde aynı şeyi yapmayı düşünüyordum.
При такой же ситуации, я должен признаться, я серьезно раздумывал сделать то же самое.
Ama en azından dürüst bir şey yapmayı denemiş ve Eddie ile yüzleşmeye gitmiş.
Но она по крайней мере пыталась чтобы сделать решительный шаг и признаться Эдди.
Lombard ve bu işin, seni ezip bitirdiğinde kalbinin derinliklerinde, burası için neler yapmayı geçirdiğini biliyorum.
Я знаю, что ты мечтаешь сделать, когда Ломбард и эта работа смешивают тебя с грязью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité